Paroles et traduction Nixon - C'est la vie
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah,
yeah
(Ponko)
Да,
да
(Понко)
Yeah,
yeah
yeah
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да,
да,
да,
да,
да
Wall
East
Side,
yeah
Уолл
Ист
Сайд,
да
Tous
les
jours
dans
l′fucking
business
Каждый
день
в
чёртовом
бизнесе
Comme
si
j'étais
financier
(j′étais
financier)
Как
будто
я
финансист
(я
финансист)
Multitâche
comme
mon
portable,
Многозадачный,
как
мой
мобильник,
J'suis
l'nouveau
Diddy,
nouveau
J
(nouveau
Diddy,
nouveau
J)
Я
новый
Дидди,
новый
Джей
(новый
Дидди,
новый
Джей)
Mensurations
d′Ashley
Graham,
Параметры
Эшли
Грэм,
J′crois
qu't′as
tout
que
j'puisse
aimer
(que
j′puisse
aimer)
Думаю,
в
тебе
есть
всё,
что
я
могу
любить
(что
я
могу
любить)
Gaddem,
t'as
tout
que
j′puisse
aimer,
yeah,
yeah,
yeah
Чёрт
возьми,
в
тебе
есть
всё,
что
я
могу
любить,
да,
да,
да
Nizzy
babe,
t'as
reconnu
le
style
Низзи,
детка,
ты
узнала
стиль
Un
mélange
de
"merci"
et
de
"thanks
brother"
(thanks)
Смесь
"мерси"
и
"спасибо,
братан"
(спасибо)
Top
Notch
dans
le
fucking
game
На
высшем
уровне
в
чёртовой
игре
J'suis
connu
de
Paris
jusqu′a
Eindhoven
Меня
знают
от
Парижа
до
Эйндховена
J′veux
Range
coupé,
Range
Rover
Хочу
Range
купе,
Range
Rover
Fuck
conduire,
j'ai
déjà
mon
chauffeur
К
чёрту
вождение,
у
меня
уже
есть
водитель
BXL
fréro,
c′est
le
siège
Брюссель,
братан,
это
штаб
Gros,
le
temps
qu'tu
taises,
tu
s′ras
game
over,
yeah
(gaddem)
Чувак,
пока
ты
молчишь,
ты
будешь
в
игре
окончен,
да
(чёрт
возьми)
Et
pour
l'instant,
j′suis
pas
trop
connu
И
пока
что
я
не
слишком
известен
J'fais
mes
plans,
beaucoup
m'ont
déçu
Строю
планы,
многие
меня
разочаровали
Quand
j′serai
loin,
ils
r′viendront
m'cer-su
Когда
я
буду
далеко,
они
вернутся,
чтобы
лизать
мне
зад
Hélas
oui
(oui,
oui,
oui,
oui)
Увы,
да
(да,
да,
да,
да)
Et
ouais,
j′connais
d'jà
la
chanson
И
да,
я
уже
знаю
эту
песню
Fais-le
bien,
ils
l′diront
pas
mais
fais
le
mal,
ils
crieront
partout
Делай
добро,
они
не
скажут
об
этом,
но
сделай
зло,
они
будут
кричать
повсюду
"C'est
la
vie,
c′est
la
vie,
c'est
la
vie"
"Такова
жизнь,
такова
жизнь,
такова
жизнь"
Et
ouais,
j'connais
d′jà
la
chanson
И
да,
я
уже
знаю
эту
песню
"C′est
la
vie,
c'est
la
vie,
c′est
la
vie"
"Такова
жизнь,
такова
жизнь,
такова
жизнь"
Et
ouais,
j'connais
d′jà
la
chanson
И
да,
я
уже
знаю
эту
песню
"C'est
la
vie,
c′est
la
vie,
c'est
la
vie
"Такова
жизнь,
такова
жизнь,
такова
жизнь
C'est
la
vie,
c′est
la
vie,
c′est
la
vie
Такова
жизнь,
такова
жизнь,
такова
жизнь
C'est
la
vie,
c′est
la
vie,
c'est
la
vie"
Такова
жизнь,
такова
жизнь,
такова
жизнь"
Les
savants
s′taisent
les
ignorants
parlent
Мудрецы
молчат,
невежды
говорят
On
fait
du
sale
et
les
vrais
le
savent
Мы
делаем
грязные
дела,
и
настоящие
знают
это
Fuck
ton
side,
j'suis
dans
l′meilleur
side
К
чёрту
твою
сторону,
я
на
лучшей
стороне
Des
bêtes
de
cirque,
j'ai
des
bêtes
de
sapes
У
меня
звериный
стиль,
звериный
гардероб
Trente
piges,
tu
n'fais
pas
de
biff?
Тридцать
лет,
а
ты
не
зарабатываешь
бабки?
Réveille-toi
gros
arrête
le
rap
(stop)
Проснись,
чувак,
брось
рэп
(стоп)
J′ai
tant
d′style
pour
vos
gencives
У
меня
столько
стиля
для
ваших
челюстей
Me
parle
plus
comme
à
celui
d'2004
Не
говори
со
мной,
как
с
тем
парнем
из
2004
J′suis
avec
Joe
Kwacker
quand
j'me
tape
des
barres
Я
с
Джо
Квакером,
когда
закидываюсь
таблетками
Avec
Siméon
dans
le
studio
С
Симеоном
в
студии
Avec
De
La
Fuentes
dans
le
Wall
East
Side
С
Де
Ла
Фуэнтесом
в
Уолл
Ист
Сайде
J′suis
avec
Stromae
dans
le
barrio
Я
со
Стромаем
в
районе
Reste
à
la
dar
si
t'as
pas
l′niveau
Оставайся
дома,
если
у
тебя
нет
уровня
Technique
comme
Luis
Nazário
Техничный,
как
Луис
Назарио
J'lâche
pas
la
grappe
Nizzy
Carrio
Не
отпущу
хватку,
Низзи
Каррио
Amigo
j'veux
toutes
les
étoiles
comme
Mario
Амиго,
я
хочу
все
звёзды,
как
Марио
Et
pour
l′instant,
j′suis
pas
trop
connu
И
пока
что
я
не
слишком
известен
J'fais
mes
plans,
beaucoup
m′ont
déçu
Строю
планы,
многие
меня
разочаровали
Quand
j'serai
loin,
ils
r′viendront
m'cer-su
Когда
я
буду
далеко,
они
вернутся,
чтобы
лизать
мне
зад
Hélas
oui
(oui,
oui,
oui,
oui)
Увы,
да
(да,
да,
да,
да)
Et
ouais,
j′connais
d'jà
la
chanson
И
да,
я
уже
знаю
эту
песню
Fais-le
bien,
ils
l'diront
pas
mais
fais
le
mal,
ils
crieront
partout
Делай
добро,
они
не
скажут
об
этом,
но
сделай
зло,
они
будут
кричать
повсюду
"C′est
la
vie,
c′est
la
vie,
c'est
la
vie"
"Такова
жизнь,
такова
жизнь,
такова
жизнь"
Et
ouais,
j′connais
d'jà
la
chanson
И
да,
я
уже
знаю
эту
песню
"C′est
la
vie,
c'est
la
vie,
c′est
la
vie"
"Такова
жизнь,
такова
жизнь,
такова
жизнь"
Et
ouais,
j'connais
d'jà
la
chanson
И
да,
я
уже
знаю
эту
песню
"C′est
la
vie,
c′est
la
vie,
c'est
la
vie
"Такова
жизнь,
такова
жизнь,
такова
жизнь
C′est
la
vie,
c'est
la
vie,
c′est
la
vie
Такова
жизнь,
такова
жизнь,
такова
жизнь
C'est
la
vie,
c′est
la
vie,
c'est
la
vie"
Такова
жизнь,
такова
жизнь,
такова
жизнь"
Héhéhé
haha
Nizzy
babe
Хе-хе-хе,
ха-ха,
Низзи,
детка
Négro
c'est
la
vie,
négro
c′est
la
vie
Братан,
такова
жизнь,
братан,
такова
жизнь
Hey!
Hey!
Hey!
Эй!
Эй!
Эй!
Rah
ya,
ya,
pa
pa
pa
paa!
Ра,
я,
я,
па,
па,
па,
паа!
Hey,
yeah,
Nizzy
Эй,
да,
Низзи
Wall
East
Side!
Уолл
Ист
Сайд!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Petar Paunkovic, Ibrahima Kalil Soumare
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.