Paroles et traduction Nixon - Free
En
vérité,
j
In
truth,
I'm
′Vais
cut
juste
après
cette
partie
là,
après
j'vais
r′commencer
Gonna
cut
right
after
this
part
here,
then
I'm
gonna
start
again
Yo
(Ponko,
Ponko,
Ponko)
Yo
(Ponko,
Ponko,
Ponko)
Wall
East
side,
yeah
Wall
East
side,
yeah
Mayday,
mayday,
mayday,
mayday
(mayday)
Mayday,
mayday,
mayday,
mayday
(mayday)
Please
Seigneur,
viens
nous
aider
Please
Lord,
come
help
us
J'te
jure
cette
génération
est
bien
trop
fêlée
(vrai)
I
swear
this
generation
is
way
too
cracked
(true)
Beaucoup
d'entre
nous
ont
des
rêves
plein
la
tête
Many
of
us
have
dreams
full
of
our
heads
Mais
beaucoup
traînent
au
bloc
à
s′shooter,
man
But
many
hang
out
on
the
block
shooting
up,
man
Nos
parents
ont
trop
galérés
pour
nous
amenés
jusqu′ici
Our
parents
struggled
too
much
to
bring
us
here
On
va
pas
les
duper,
We're
not
gonna
fool
them,
Soit
sûr
pour
les
rendre
fier,
on
va
pas
tirer
man
(tirer
man)
Be
sure
to
make
them
proud,
we're
not
gonna
shoot,
man
(shoot,
man)
Bien
là
pour
perdurer
et
contrairement
à
tout
vos
gangsters
We're
here
to
last
and
unlike
all
your
gangsters
Pas
b'soin
d′revolver
pour
te
tuer
(ratatatata)
No
need
for
a
revolver
to
kill
you
(ratatatata)
On
bosse
et
tant
pis
si
t'y
crois
pas,
nous
on
bosse
à
l′acte,
homie
We
work
and
too
bad
if
you
don't
believe
it,
we
work
hard,
homie
Fuck
ton
blabla
(fuck)
Fuck
your
blah
blah
(fuck)
On
vise
l'automatique
pour
le
We
aim
for
the
automatic
for
the
Paternel
et
une
p′tite
villa
pour
la
mama
Father
and
a
little
villa
for
mama
Donc
on
s'doit
de
faire
les
shits
comme
Pablo
Esco
(Esco)
So
we
gotta
do
the
shits
like
Pablo
Esco
(Esco)
Toujours
plus
de
pesos
(pesos)
Always
more
pesos
(pesos)
Ton
body
s'agite
tel
un
trampoline,
god
damn
Your
body
shakes
like
a
trampoline,
god
damn
J′ai
des
envies
d′ter-sau
oh,
mama
mia
mais
j'reste
focus
(mama
mia)
I
want
to
ter-sau
oh,
mama
mia
but
I
stay
focused
(mama
mia)
[?]
frère
(yeah,
yeah)
[?]
brother
(yeah,
yeah)
Ponko
à
la
prod,
Ponko
on
the
beat,
J′vois
déjà
d'ici
les
rageux
dire
des
conneries,
frère
I
can
already
see
the
haters
saying
bullshit,
brother
Genre:
"ils
ont
cogné
pour
des
[?]",
mayday
Like:
"they
copied
for
[?]",
mayday
Mayday,
mayday,
mayday
(mayday)
Mayday,
mayday,
mayday
(mayday)
Please,
Seigneur,
viens
nous
aider
Please,
Lord,
come
help
us
J′te
jure
cette
génération
est
bien
I
swear
this
generation
is
well
Trop
fêlée
(oh,
bien
trop
fêlée,
homie)
Too
cracked
(oh,
way
too
cracked,
homie)
Mayday,
mayday,
mayday,
mayday,
mayday
(mayday,
mayday,
mayday)
Mayday,
mayday,
mayday,
mayday,
mayday
(mayday,
mayday,
mayday)
Please,
Seigneur,
viens
nous
aider
(please)
Please,
Lord,
come
help
us
(please)
Viens
nous
aider
Come
help
us
Mayday,
mayday
(mayday,
mayday,
mayday)
Mayday,
mayday
(mayday,
mayday,
mayday)
Mayday,
mayday,
mayday
(mayday)
Mayday,
mayday,
mayday
(mayday)
Please,
Seigneur,
viens
nous
aider
Please,
Lord,
come
help
us
J'te
jure
cette
génération
est
bien
I
swear
this
generation
is
well
Trop
fêlée
(oh,
bien
trop
fêlée,
homie)
Too
cracked
(oh,
way
too
cracked,
homie)
Mayday,
mayday
(mayday,
mayday,
mayday)
Mayday,
mayday
(mayday,
mayday,
mayday)
Mayday,
mayday,
mayday
(mayday)
Mayday,
mayday,
mayday
(mayday)
Please,
Seigneur,
viens
nous
aider
(please)
Please,
Lord,
come
help
us
(please)
Viens
nous
aider
Come
help
us
Mayday,
mayday
Mayday,
mayday
Prie
pour
moi
et
pour
les
miens
(oh)
Pray
for
me
and
mine
(oh)
Prie
pour
mes
homies
en
chien
(allo)
Pray
for
my
homies
in
trouble
(hello)
Très,
très
jaloux,
nous
on
connaît
bien
(ahah)
Very,
very
jealous,
we
know
them
well
(ahah)
Tourne
le
dos,
j′te
tendrai
plus
la
main,
no
Turn
your
back,
I
won't
give
you
a
hand
again,
no
Prie
pour
moi
et
pour
les
miens
(yo)
Pray
for
me
and
mine
(yo)
Prie
pour
mes
homies
en
chien
(allo)
Pray
for
my
homies
in
trouble
(hello)
Très,
très
jaloux,
nous
on
connaît
bien
(ahah)
Very,
very
jealous,
we
know
them
well
(ahah)
Tourne
le
dos,
j'te
tendrai
plus
la
main,
no
Turn
your
back,
I
won't
give
you
a
hand
again,
no
Yeah,
mort
aux
soucis
Yeah,
death
to
worries
J'les
shot
et
c′coup-ci
y′a
plus
d'scusi
I
shoot
them
and
this
time
there's
no
excuse
Nan,
j′veux
plus
de
pussy
aux
allures
imprécises
Nah,
I
don't
want
no
more
pussy
with
imprecise
looks
Genre,
c'est
comme
si,
toi
et
cette
gyal
Like,
it's
as
if,
you
and
this
gyal
Vous
dansiez
un
tango
et
que
tu
t′rendais
compte
You
were
dancing
a
tango
and
you
realized
Que
cette
gyal
en
question
n'a
pas
de
tempo,
c′est
grave
blème-pro
That
this
gyal
in
question
has
no
tempo,
it's
a
serious
problem-pro
Le
temps
avance
si
vite
(vrai)
Time
moves
so
fast
(true)
Et
vos
mecs
préfèrent
traîner
en
night
club
And
your
dudes
prefer
to
hang
out
in
nightclubs
On
oublie
même
de
stocker
les
millis
(shame)
We
even
forget
to
stack
the
millis
(shame)
Donner
ma
confiance,
j'en
ai
peur
Give
my
trust,
I'm
scared
of
it
Et
j'remarque
que
moins
tu
la
donnes,
plus
t′es
easy
(easy)
And
I
notice
the
less
you
give
it,
the
easier
you
are
(easy)
Me
parle
plus
de
virtuel,
Don't
talk
to
me
about
virtual,
C′est
fini
c'truc
la,
j′veux
du
physique
(physique)
That's
over,
I
want
physical
(physical)
Tu
piges?
On
m'a
tant
demandé
d′attendre
You
get
it?
I've
been
asked
so
much
to
wait
De
cloitrer
mes
idées
au
studio
To
cloister
my
ideas
in
the
studio
J'crois
de
mon
tour
est
venu
le
temps
I
think
my
time
has
come
Comme
si
de
new
school
[?],
wow
As
if
new
school
[?],
wow
Mayday
(mayday,
mayday,
mayday)
Mayday
(mayday,
mayday,
mayday)
Mayday,
mayday,
mayday,
mayday
Mayday,
mayday,
mayday,
mayday
Celle-ci
c′est
pour
tout
ceux
qui
crachent
sur
ton
dos
This
one
is
for
all
those
who
spit
on
your
back
Puis
reviennent
te
voir
comme
si
d'rien
n'était
Then
come
back
to
see
you
as
if
nothing
happened
(Fuck
′em,
fuck
′em,
fuck
'em,
fuck
′em,
fuck
'em)
(Fuck
'em,
fuck
'em,
fuck
'em,
fuck
'em,
fuck
'em)
Mayday,
mayday,
mayday
(mayday)
Mayday,
mayday,
mayday
(mayday)
Please,
Seigneur,
viens
nous
aider
Please,
Lord,
come
help
us
J′te
jure
cette
génération
est
bien
I
swear
this
generation
is
well
Trop
fêlée
(oh,
bien
trop
fêlée,
homie)
Too
cracked
(oh,
way
too
cracked,
homie)
Mayday,
mayday,
mayday,
mayday,
mayday
(mayday,
mayday,
mayday)
Mayday,
mayday,
mayday,
mayday,
mayday
(mayday,
mayday,
mayday)
Please,
Seigneur,
viens
nous
aider
(please)
Please,
Lord,
come
help
us
(please)
Viens
nous
aider
Come
help
us
Mayday,
mayday
(mayday,
mayday,
mayday)
Mayday,
mayday
(mayday,
mayday,
mayday)
Mayday,
mayday,
mayday
(mayday)
Mayday,
mayday,
mayday
(mayday)
Please,
Seigneur,
viens
nous
aider
Please,
Lord,
come
help
us
J'te
jure
cette
génération
est
bien
I
swear
this
generation
is
well
Trop
fêlée
(oh,
bien
trop
fêlée,
homie)
Too
cracked
(oh,
way
too
cracked,
homie)
Mayday,
mayday
(mayday,
mayday,
mayday)
Mayday,
mayday
(mayday,
mayday,
mayday)
Mayday,
mayday,
mayday
(mayday,
mayday,
mayday)
Mayday,
mayday,
mayday
(mayday,
mayday,
mayday)
Please,
Seigneur,
viens
nous
aider
(please)
Please,
Lord,
come
help
us
(please)
Viens
nous
aider
Come
help
us
Mayday,
mayday
Mayday,
mayday
Prie
pour
moi
et
pour
les
miens
(oh)
Pray
for
me
and
mine
(oh)
Prie
pour
mes
homies
en
chien
(allo)
Pray
for
my
homies
in
trouble
(hello)
Très,
très
jaloux,
nous
on
connaît
bien
(ahah)
Very,
very
jealous,
we
know
them
well
(ahah)
Tourne
le
dos,
j′te
tendrai
plus
la
main,
no
Turn
your
back,
I
won't
give
you
a
hand
again,
no
Prie
pour
moi
et
pour
les
miens
(yo)
Pray
for
me
and
mine
(yo)
Prie
pour
mes
homies
en
chien
(allo)
Pray
for
my
homies
in
trouble
(hello)
Très,
très
jaloux,
nous
on
connaît
bien
(ahah)
Very,
very
jealous,
we
know
them
well
(ahah)
Tourne
le
dos,
j'te
tendrai
plus
la
main
Turn
your
back,
I
won't
give
you
a
hand
again
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Charlie Anselm
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.