Niyazi Koyuncu - Gönlünün Kıyısı - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Niyazi Koyuncu - Gönlünün Kıyısı




Gönlünün Kıyısı
The Shore Of Your Heart
Düşlerimde bekledim, gelmiyorsun
I've waited in my dreams, you're not coming
Bir görünüp bir hatır sormuyorsun
Neither are you appearing, nor giving me a call
Her gün sensiz suladım çiçekleri
Every day I've watered the flowers without you
Bir bir solup gittiler, görmüyorsun
One by one they wilted and died, you don't see it
Bu sevda yarasından, kalbimin acısından
From this love wound, from the pain of my heart
Başka yerde duramam gönlünün kıyısından
I can't stay anywhere but on the shore of your heart
Bu sevda yarasından, kalbimin acısından
From this love wound, from the pain of my heart
Başka yerde duramam gönlünün kıyısından
I can't stay anywhere but on the shore of your heart
Gözlerinin karası sanki kor gibi
The blackness of your eyes is like fire
Düştü, yaktı içimi, söndüremedim
It fell and burned my insides, I couldn't extinguish it
Gece gündüz dolaştım sanki kör gibi
I wandered around night and day like a blind man
Sevmek de güzel, ama beceremedim
Loving is beautiful, but I couldn't do it
Bu sevda yarasından, kalbimin acısından
From this love wound, from the pain of my heart
Başka yerde duramam gönlünün kıyısından
I can't stay anywhere but on the shore of your heart
Bu sevda yarasından, kalbimin acısından
From this love wound, from the pain of my heart
Başka yerde duramam gönlünün kıyısından
I can't stay anywhere but on the shore of your heart
Bu sevda yarasından, kalbimin acısından
From this love wound, from the pain of my heart
Başka yerde duramam gönlünün kıyısından
I can't stay anywhere but on the shore of your heart
Bu sevda yarasından, kalbimin acısından
From this love wound, from the pain of my heart
Başka yerde duramam gönlünün kıyısından
I can't stay anywhere but on the shore of your heart






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.