Paroles et traduction Niyazi Koyuncu - Gönlünün Kıyısı
Gönlünün Kıyısı
Берег твоего сердца
Düşlerimde
bekledim,
gelmiyorsun
Я
ждал
тебя
во
снах,
но
ты
не
приходишь,
Bir
görünüp
bir
hatır
sormuyorsun
Не
появляешься,
даже
словом
не
обмолвишься.
Her
gün
sensiz
suladım
çiçekleri
Каждый
день
без
тебя
поливал
я
цветы,
Bir
bir
solup
gittiler,
görmüyorsun
Они
один
за
другим
завяли,
а
ты
не
видишь.
Bu
sevda
yarasından,
kalbimin
acısından
От
этой
раны
любви,
от
боли
в
моём
сердце,
Başka
yerde
duramam
gönlünün
kıyısından
Я
не
могу
оставаться
нигде,
кроме
как
у
берега
твоего
сердца.
Bu
sevda
yarasından,
kalbimin
acısından
От
этой
раны
любви,
от
боли
в
моём
сердце,
Başka
yerde
duramam
gönlünün
kıyısından
Я
не
могу
оставаться
нигде,
кроме
как
у
берега
твоего
сердца.
Gözlerinin
karası
sanki
kor
gibi
Чернота
твоих
глаз
словно
огонь,
Düştü,
yaktı
içimi,
söndüremedim
Попала
в
меня,
жжёт,
и
я
не
могу
потушить.
Gece
gündüz
dolaştım
sanki
kör
gibi
День
и
ночь
бродил
я,
словно
слепой,
Sevmek
de
güzel,
ama
beceremedim
Любить-то
прекрасно,
но
я
не
смог
справиться.
Bu
sevda
yarasından,
kalbimin
acısından
От
этой
раны
любви,
от
боли
в
моём
сердце,
Başka
yerde
duramam
gönlünün
kıyısından
Я
не
могу
оставаться
нигде,
кроме
как
у
берега
твоего
сердца.
Bu
sevda
yarasından,
kalbimin
acısından
От
этой
раны
любви,
от
боли
в
моём
сердце,
Başka
yerde
duramam
gönlünün
kıyısından
Я
не
могу
оставаться
нигде,
кроме
как
у
берега
твоего
сердца.
Bu
sevda
yarasından,
kalbimin
acısından
От
этой
раны
любви,
от
боли
в
моём
сердце,
Başka
yerde
duramam
gönlünün
kıyısından
Я
не
могу
оставаться
нигде,
кроме
как
у
берега
твоего
сердца.
Bu
sevda
yarasından,
kalbimin
acısından
От
этой
раны
любви,
от
боли
в
моём
сердце,
Başka
yerde
duramam
gönlünün
kıyısından
Я
не
могу
оставаться
нигде,
кроме
как
у
берега
твоего
сердца.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Liva
date de sortie
24-06-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.