Paroles et traduction Nizioł feat. DJ Gondek - Bezsens
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wiem
co
mówię,
jaki
jestem,
szczery
to
pierwsze
I
know
what
I'm
saying,
what
I'm
like,
honesty
comes
first
Poważny,
lojalny,
dla
swojaków
dobrym
sercem
Serious,
loyal,
with
a
good
heart
for
my
own
W
przypadki
nie
wierzę,
wszystko
jakoś
po
coś
I
don't
believe
in
coincidences,
everything
happens
for
a
reason
Po
wysiłku
odpocząć,
żyć
z
kobietą
mądrą
To
rest
after
effort,
to
live
with
a
wise
woman
Smalec
smalcem,
proste,
nie
odpuszczam
Fat
is
fat,
simple,
I
don't
give
up
Nie
po
trupach
dobrego
serducha
Not
over
the
corpses
of
a
good
heart
Tak
łatwo
nie
zaufam,
kilkakrotnie
sparzony
I
won't
trust
so
easily,
I've
been
burned
several
times
Mimo
tego
życia,
ej,
dobieram
kolory
Despite
this
life,
hey,
I
choose
the
colors
Mam
swoje
powody,
ktoś
zostaje
niesłowny
I
have
my
reasons,
someone
remains
unfaithful
Miało
być
tak
pięknie,
normalnie
szalony
It
was
supposed
to
be
so
beautiful,
normally
crazy
Huśtawka
nastrojów,
sztorm
na
pełnym
morzu
Mood
swings,
a
storm
on
the
high
seas
Życzę
powodzenia,
wyrwania
z
nałogu
I
wish
you
good
luck,
getting
rid
of
addiction
Zatrute
myśli,
korzyści
to
priorytet
Poisoned
thoughts,
profit
is
a
priority
Sam
nie
mam,
jemu
wezmę,
nic
innego
nie
wymyślę
I
don't
have
it
myself,
I'll
take
it
from
him,
I
won't
come
up
with
anything
else
Wiesz
co,
są
pewne
granice
You
know
what,
there
are
certain
limits
Co
jak
co,
ale
tak
właśnie
to
widzę
Anyway,
that's
how
I
see
it
Wróć
do
początku,
przypomnij
sobie
chwile
Go
back
to
the
beginning,
remember
the
moments
Gdy
było
dobrze,
ty
w
zgodzie
z
innymi
żyłeś
When
it
was
good,
you
lived
in
harmony
with
others
Widzisz
różnicę?
Czy
to
ci
odpowiada?
Do
you
see
the
difference?
Does
this
suit
you?
Masz
co
chciałeś,
brałeś
co
popada
You
have
what
you
wanted,
you
took
what
you
could
get
Wróć
do
początku,
przypomnij
sobie
chwile
Go
back
to
the
beginning,
remember
the
moments
Gdy
było
dobrze,
ty
w
zgodzie
z
innymi
żyłeś
When
it
was
good,
you
lived
in
harmony
with
others
Widzisz
różnicę?
Czy
to
ci
odpowiada?
Do
you
see
the
difference?
Does
this
suit
you?
Masz
co
chciałeś,
brałeś
co
popada
You
have
what
you
wanted,
you
took
what
you
could
get
Co
za
czasy,
w
grę
wchodzą
wynalazki
What
times,
inventions
come
into
play
Coraz
więcej
obaw,
coraz
więcej
kombinacji
More
and
more
fears,
more
and
more
combinations
Ja
cię
nie
namówię,
wiem,
jaki
to
ból
jest
I
won't
persuade
you,
I
know
what
pain
it
is
Gdy
cię
coś
zniewala,
potem
daje
ci
nauczkę
When
something
enslaves
you,
then
it
teaches
you
a
lesson
Każdy
mierzy
w
sukces,
nie
każdemu
wyjdzie
Everyone
measures
by
success,
not
everyone
will
succeed
Co
jak
co,
nie
ma
co,
byleby
nie
bidnie
Anyway,
there's
no
point,
it
would
be
poor
Tu
gdzie
parę
dobrych
rad
cenniejszych
od
złota
Here
where
a
few
good
pieces
of
advice
are
more
valuable
than
gold
Tu
za
friko
palą
twarz,
pałęta
się
choroba
Here
they
burn
your
face
for
free,
disease
is
wandering
around
Noc
jak
każda
inna,
tyle,
że
z
innym
bitem
Night
like
any
other,
only
with
a
different
beat
Pasja,
muzyka,
działalność
z
profitem
Passion,
music,
profitable
activity
Życie
niesprawiedliwe,
balans
sukcesów,
pomyłek
Life
is
unfair,
a
balance
of
successes
and
mistakes
Powyciągaj
wnioski,
na
spokojnie
bez
ciśnień
Draw
conclusions,
calmly
without
pressure
Gdzie
byś
nie
był,
w
jakim
świecie
nie
żył
Wherever
you
are,
whatever
world
you
live
in
Wybij
się
z
bezsensu,
z
mentalnej
uprzęży
Break
free
from
nonsense,
from
mental
harness
Mentalność
zwycięzcy
jest
na
wyciągnięcie
ręki
The
winner's
mentality
is
at
your
fingertips
To
zależy
od
ciebie,
nie
od
reszty,
wierz
mi
It
depends
on
you,
not
the
rest,
believe
me
Wróć
do
początku,
przypomnij
sobie
chwile
Go
back
to
the
beginning,
remember
the
moments
Gdy
było
dobrze,
ty
w
zgodzie
z
innymi
żyłeś
When
it
was
good,
you
lived
in
harmony
with
others
Widzisz
różnicę?
Czy
to
ci
odpowiada?
Do
you
see
the
difference?
Does
this
suit
you?
Masz
co
chciałeś,
brałeś
co
popada
You
have
what
you
wanted,
you
took
what
you
could
get
Wróć
do
początku,
przypomnij
sobie
chwile
Go
back
to
the
beginning,
remember
the
moments
Gdy
było
dobrze,
ty
w
zgodzie
z
innymi
żyłeś
When
it
was
good,
you
lived
in
harmony
with
others
Widzisz
różnicę?
Czy
to
ci
odpowiada?
Do
you
see
the
difference?
Does
this
suit
you?
Masz
co
chciałeś,
brałeś
co
popada
You
have
what
you
wanted,
you
took
what
you
could
get
Wróć
do
początku,
przypomnij
sobie
chwile
Go
back
to
the
beginning,
remember
the
moments
Gdy
było
dobrze,
ty
w
zgodzie
z
innymi
żyłeś
When
it
was
good,
you
lived
in
harmony
with
others
Widzisz
różnicę?
Czy
to
ci
odpowiada?
Do
you
see
the
difference?
Does
this
suit
you?
Masz
co
chciałeś,
brałeś
co
popada
You
have
what
you
wanted,
you
took
what
you
could
get
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nizioł, Szwed
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.