Paroles et traduction Nizioł feat. DJ Gondek - Świr Paletka
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Świr Paletka
Crazy Palette
Na
pierwsze
ma
kocioł,
bo
nic
nie
trzyma
się
kupy
You
act
like
a
crazy
person,
I
don't
know
what's
going
on
Gdzie
on
nie
był,
co
nie
robił,
jakie
bili
mu
zarzuty
You've
been
everywhere,
done
everything,
and
you've
been
accused
of
all
sorts
of
things
Co
on
nie
jadł,
gdzie
nie
mieszkał,
z
kim
on
nie
zarabiał
You've
eaten
here,
stayed
there,
hung
out
with
the
rich
and
famous
Chory
królik,
na
strychu
bałagan
You're
a
sick
bunny,
your
place
is
a
mess
Z
tego,
co
kojarzę,
niestraszne
mu
wiraże
From
what
I
understand,
you're
not
afraid
to
take
risks
Piętnaście
lat
w
branży,
pusty
w
mordę
na
niefarcie
You've
been
in
the
industry
for
fifteen
years,
but
you're
broke
and
everything
you
touch
fails
On
z
tych,
co
rozumie
za
dwudziestym
razem
You're
one
of
those
people
who
doesn't
get
it
until
the
twentieth
time
Normalnie
nie
dociera,
trzeba
użerać
się
z
chamem
Normal
people
don't
understand
you,
so
you
just
act
like
a
dick
Co
to
za
koleżka,
co
to
za
jegomość
Who
is
this
guy,
what's
his
story
W
poluzowanych
szelkach
zna
się
na
gierkach,
wiadomo
He's
always
talking
about
board
games
Wynik
nie
potwierdza,
choć
ponoć
kręci
na
ostro
His
results
don't
speak
for
themselves,
but
I
hear
he's
good
at
cheating
W
towarzystwie
szepta,
typowy
świr
paletka
He
whispers
to
his
friends,
he's
a
crazy
palette
Ciężko
się
panoszy,
dorzuca
parę
gorszy
He
acts
tough,
but
he's
always
whinning
Zawsze
mało,
nigdy
dosyć,
ostry
z
niego
zawodnik
He's
never
satisfied,
he's
always
complaining
Kilka
słów
od
graczy
to
przestroga
jak
się
patrzy
He's
a
cautionary
tale
for
every
gamer
Te,
świr
paletka,
nie
drażnij
wyjadaczy
Crazy
palette,
don't
mess
with
the
pros
Czas
odwrócić
proporcje,
spojrzeć
prawdzie
w
oczy
Time
to
turn
things
around,
face
the
truth
Połowę
z
tych
marianów
to
nic
z
ulicą
nie
łączy
Half
of
these
rappers
don't
know
anything
about
the
streets
Następni,
organizatorzy
wielcy
Next
up,
the
great
promotors
Porobiony
jeden
z
drugim
gubi
się
w
kwestii
pieniędzy
They're
all
messed
up,
they
don't
know
how
to
manage
money
Mordo
to,
mordo
tamto,
od
podszewki
znam
to
They
say
one
thing
and
do
another
Zaprawia
ile
może,
gorzej
jest
z
realizacją
They
talk
a
big
game,
but
they
can't
deliver
Ostro
się
poświęca,
hip-hop
to
jego
życie
He
dedicates
himself
to
hip-hop,
it's
his
life
Jego
elokwencja
to
jak
trampkarz
w
trzeciej
lidze
He's
not
very
good
at
it,
he's
like
a
third-rate
soccer
player
Na
wszystko
jest
gotowy,
by
jak
najwięcej
ukręcić
He's
willing
to
do
anything
to
make
a
buck
Szkoda
tylko,
że
plakatów
zapomniał
rozwiesić
Too
bad
he
forgot
to
hang
up
any
posters
Totalna
profeska,
nie
z
tej
ziemi
ma
dźwiękowca
He's
got
this
professional
sound
guy,
but
he's
not
very
good
Tak
naprawdę
nagłośnienie
gorzej
od
oświetleniowca
The
sound
system
is
worse
than
the
lighting
Byku,
kiedy
gramy,
bo
już
ludzie
nas
pytają
Yo,
when
are
we
going
to
play,
the
crowd
is
getting
restless
Kiedy
mordo
chcesz,
muszę
zająć
się
swą
panną
Whenever
you
want,
I'm
busy
with
my
girl
Na
koniec
tak
zwane
zakwaterowanie
Finally,
the
so-called
accommodations
Ważne,
by
było
blisko,
chyba
się
nie
dało
dalej
They're
supposed
to
be
close
by,
but
they're
actually
really
far
away
Mordeczko
jak
możesz
zapłać
ze
swoich
Yo,
can
you
pay
for
them
out
of
your
pocket
Oddam
po
koncercie,
no
wiesz,
nie
miałem
założyć
I'll
pay
you
back
after
the
show,
I
didn't
bring
any
money
Czas
odwrócić
proporcje,
spojrzeć
prawdzie
w
oczy
Time
to
turn
things
around,
face
the
truth
Połowę
z
tych
marianów
to
nic
z
ulicą
nie
łączy
Half
of
these
rappers
don't
know
anything
about
the
streets
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.