Nizioł feat. DJ Gondek - Świr Paletka - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nizioł feat. DJ Gondek - Świr Paletka




Świr Paletka
чокнутый лопух
Na pierwsze ma kocioł, bo nic nie trzyma się kupy
У него сначала котел, потому что ничего не держится вместе
Gdzie on nie był, co nie robił, jakie bili mu zarzuty
Где он только не был, что он только не делал, какие обвинения ему не предъявляли
Co on nie jadł, gdzie nie mieszkał, z kim on nie zarabiał
Что он только не ел, где он только не жил, с кем он только не зарабатывал
Chory królik, na strychu bałagan
Больной кролик, на чердаке бардак
Z tego, co kojarzę, niestraszne mu wiraże
Насколько я помню, ему не страшны виражи
Piętnaście lat w branży, pusty w mordę na niefarcie
Пятнадцать лет в отрасли, пусто в морде на неудаче
On z tych, co rozumie za dwudziestym razem
Он из тех, кто понимает с двадцатого раза
Normalnie nie dociera, trzeba użerać się z chamem
Обычно не доходит, приходится возиться с хамом
Co to za koleżka, co to za jegomość
Что это за приятель, что это за субъект
W poluzowanych szelkach zna się na gierkach, wiadomo
В расстегнутых подтяжках разбирается в играх, понятно
Wynik nie potwierdza, choć ponoć kręci na ostro
Результат не подтверждает, хотя якобы круто играет
W towarzystwie szepta, typowy świr paletka
В компании шепчет, типичный чокнутый лопух
Ciężko się panoszy, dorzuca parę gorszy
Тяжело важничает, добавляет пару худших
Zawsze mało, nigdy dosyć, ostry z niego zawodnik
Всегда мало, никогда не хватает, острый из него игрок
Kilka słów od graczy to przestroga jak się patrzy
Несколько слов от игроков это предостережение, как ни посмотри
Te, świr paletka, nie drażnij wyjadaczy
Эй, чокнутый лопух, не дразни бывалых
Czas odwrócić proporcje, spojrzeć prawdzie w oczy
Время изменить пропорции, посмотреть правде в глаза
Połowę z tych marianów to nic z ulicą nie łączy
Половину из этих ребят ничего с улицей не связывает
Następni, organizatorzy wielcy
Следующие, великие организаторы
Porobiony jeden z drugim gubi się w kwestii pieniędzy
Один с другим путаются в вопросе денег
Mordo to, mordo tamto, od podszewki znam to
Братан то, братан это, знаю это изнутри
Zaprawia ile może, gorzej jest z realizacją
Заправляет сколько может, хуже обстоит дело с реализацией
Ostro się poświęca, hip-hop to jego życie
Очень старается, хип-хоп это его жизнь
Jego elokwencja to jak trampkarz w trzeciej lidze
Его красноречие как футболист-любитель в третьей лиге
Na wszystko jest gotowy, by jak najwięcej ukręcić
На все готов, чтобы как можно больше выкрутить
Szkoda tylko, że plakatów zapomniał rozwiesić
Жаль только, что афиши забыл развесить
Totalna profeska, nie z tej ziemi ma dźwiękowca
Полный профессионализм, не от мира сего у него звукорежиссер
Tak naprawdę nagłośnienie gorzej od oświetleniowca
На самом деле звук хуже, чем осветитель
Byku, kiedy gramy, bo już ludzie nas pytają
Бык, когда играем, потому что люди уже спрашивают
Kiedy mordo chcesz, muszę zająć się swą panną
Когда, братан, хочешь, мне нужно заняться своей девушкой
Na koniec tak zwane zakwaterowanie
В конце так называемое размещение
Ważne, by było blisko, chyba się nie dało dalej
Важно, чтобы было близко, кажется, дальше некуда
Mordeczko jak możesz zapłać ze swoich
Братан, как можешь, заплати из своих
Oddam po koncercie, no wiesz, nie miałem założyć
Отдам после концерта, ну знаешь, не было возможности положить
Czas odwrócić proporcje, spojrzeć prawdzie w oczy
Время изменить пропорции, посмотреть правде в глаза
Połowę z tych marianów to nic z ulicą nie łączy
Половину из этих ребят ничего с улицей не связывает






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.