Nizioł feat. Paluch & Jav Zavarii - Puzzle - traduction des paroles en allemand

Puzzle - Paluch , Nizioł traduction en allemand




Puzzle
Puzzle
Każdy dzień element układanki
Jeder Tag ein Teil des Puzzles
W nocy na swoim nie anioł podupadły
Nachts auf eigene Faust, kein gefallener Engel
Nasze sny grają do tej samej bramki
Unsere Träume spielen auf dasselbe Tor
A nasze kawałki nie pozwolą ci z nas zadrwić
Und unsere Tracks lassen nicht zu, dass du uns verspottest
Nie lajki, dzieciaki, macie na oczach klapki
Nicht Likes, Kids, ihr habt Scheuklappen auf
To nie my, my to z tych Chłopcy z ferajny
Das sind nicht wir, wir sind von den Jungs aus der Bande
Idea, smar nie rośnie na drzewach
Die Idee, Schmiere wächst nicht auf Bäumen
Co byś nie powiedział, lepszy kluczyk do Bentleya
Was du auch sagst, ein Bentley-Schlüssel ist besser
Mieć refleks jak (?) wilk i zając
Reflexe haben wie Wolf und Hase (im Cartoon)
KMWTW, wyjadacze pamiętają
KMWTW, Kenner erinnern sich
W rozsypce nie siada ci biznes
Wenn alles zerfällt, läuft dein Geschäft nicht
Dwa razy przemyślę, nic nie zrobię na siłę
Ich überlege zweimal, tue nichts mit Gewalt
Puzzle w całość, by szarość nie dopadła
Das Puzzle zusammensetzen, damit die Grauheit dich nicht erwischt
Byś na starość nie przeklinał diabła
Damit du im Alter nicht den Teufel verfluchst
Mam wilczy apetyt, to znaczy, że też mam czas
Ich habe Wolfshunger, das heißt, ich habe auch Zeit
A ta układanka to poważna sprawa
Und dieses Puzzle ist eine ernste Sache
Układam, ciągle coś układam
Ich setze zusammen, ständig setze ich was zusammen
Składam, poprawiam, ogarniam ten bałagan
Ich füge zusammen, korrigiere, bringe dieses Chaos in Ordnung
Nie żaden madafaka, Nizioł swojak
Kein Motherfucker, Nizioł, einer von uns
Normalny chłopak z wielką wiarą w słowa
Ein normaler Junge mit großem Glauben an Worte
I got all my demons keeping me up in night
Ich habe all meine Dämonen, die mich nachts wach halten
I don't need forgiveness, I just need a good price
Ich brauche keine Vergebung, ich brauche nur einen guten Preis
'Cause I got all the demons telling me, telling me
Denn ich habe all die Dämonen, die mir sagen, mir sagen
Telling me live that life, telling me live that life
Mir sagen, lebe dieses Leben, mir sagen, lebe dieses Leben
Życie to pierdolona Jenga
Das Leben ist verdammtes Jenga
Gdy wyciągniesz co potrzeba, chwieje się fundament
Wenn du rausziehst, was du brauchst, wackelt das Fundament
Chciałbyś dziury pozaklejać
Du würdest gerne die Löcher stopfen
Każdy ruch ma następstwa po długim czasie
Jeder Zug hat Folgen nach langer Zeit
Nawet jeśli wykujesz na pamięć słownik
Selbst wenn du ein Wörterbuch auswendig lernst
To gwarantuję, że zabraknie czasem słów
Garantiere ich dir, dass dir manchmal die Worte fehlen werden
Powtarzasz w myślach: "Wszystko się ułoży"
Du wiederholst im Kopf: "Alles fügt sich"
Ale krajobraz do ściągi rozszarpał czarny kruk
Aber die Landschaft für den Spickzettel hat ein schwarzer Rabe zerrissen
Życie było jak puzzle, dziś to LEGO Technic
Das Leben war wie ein Puzzle, heute ist es LEGO Technic
Bez instrukcji, bo nikt tu wcześniej nie był
Ohne Anleitung, weil niemand vorher hier war
Staram się budować nawet jak brakuje części
Ich versuche zu bauen, auch wenn Teile fehlen
Bo ten, co tylko niszczy, nie wstanie kiedyś z gleby
Denn der, der nur zerstört, wird sich nie vom Boden erheben
Nie mam wymagań, by kłaniali mi się w pas
Ich verlange nicht, dass sie sich vor mir verbeugen
Jak ten, co się wozi i udaje króla
Wie der, der angibt und den König spielt
Szukam luzu, by w pogoni złapać tlenu haust
Ich suche Lockerheit, um in der Hatz nach Luft zu schnappen
I tak w obliczu śmierci skłóci się twoja duma
Und sowieso wird dein Stolz im Angesicht des Todes zerbrechen
I got all my demons keeping me up in night
Ich habe all meine Dämonen, die mich nachts wach halten
I don't need forgiveness, I just need a good price
Ich brauche keine Vergebung, ich brauche nur einen guten Preis
'Cause I got all the demons telling me, telling me
Denn ich habe all die Dämonen, die mir sagen, mir sagen
Telling me live that life, telling me live that life
Mir sagen, lebe dieses Leben, mir sagen, lebe dieses Leben
Pomyśl, nic się samo nie ułoży
Denk nach, nichts fügt sich von selbst
Straci lub pomnoży, mam to na uwadze
Verlust oder Gewinn, das habe ich im Blick
Realnie, co w zasięgu namacalne
Realistisch, was greifbar ist
Te puzzle wkrótce będą pasować idealnie
Dieses Puzzle wird bald perfekt passen
Dam radę, niezmienny priorytet
Ich schaffe das, unveränderte Priorität
Dopinam okazje, wszystko jest możliwe
Ich nutze Gelegenheiten, alles ist möglich
Na co dzień dostrzegam różnice
Täglich sehe ich die Unterschiede
Między tym, co dobre, a czego nie chcę widzieć
Zwischen dem, was gut ist, und dem, was ich nicht sehen will
Zimny prysznic, pokłosie mych decyzji
Kalte Dusche, die Folge meiner Entscheidungen
Utrwaliłem myśli, mechanizmy nie dla wszystkich
Ich habe Gedanken gefestigt, Mechanismen nicht für jeden
Stan logiczny, mniej strat, więcej korzyści
Logischer Zustand, weniger Verluste, mehr Vorteile
Mam pomysły, mam przerost ambicji
Ich habe Ideen, ich habe übersteigerten Ehrgeiz
Tetris, każdy level do kolekcji
Tetris, jedes Level für die Sammlung
Zero konkurencji, bez domieszki selfie
Null Konkurrenz, ohne Selfie-Beimischung
Real, wszystko tu i teraz
Real, alles hier und jetzt
Nie czekaj, nie ma, że się nie da
Warte nicht, es gibt kein "geht nicht"
I got all my demons keeping me up in night
Ich habe all meine Dämonen, die mich nachts wach halten
I don't need forgiveness, I just need a good price
Ich brauche keine Vergebung, ich brauche nur einen guten Preis
'Cause I got all the demons telling me, telling me
Denn ich habe all die Dämonen, die mir sagen, mir sagen
Telling me live that life, telling me live that life
Mir sagen, lebe dieses Leben, mir sagen, lebe dieses Leben
I got all my demons keeping me up in night
Ich habe all meine Dämonen, die mich nachts wach halten
I don't need forgiveness, I just need a good price
Ich brauche keine Vergebung, ich brauche nur einen guten Preis
'Cause I got all the demons telling me, telling me
Denn ich habe all die Dämonen, die mir sagen, mir sagen
Telling me live that life, telling me live that life
Mir sagen, lebe dieses Leben, mir sagen, lebe dieses Leben






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.