Paroles et traduction Nizioł feat. Jav Zavari - Dziękuję
Podziękować
Поблагодарить
Inaczej
nie
mógłbym
się
zachować
Иначе
я
не
смог
бы
себя
вести
Wiedząc,
jaki
zasięg
mają
moje
słowa
Зная,
какой
диапазон
имеют
мои
слова
Dziękuje
prosto
z
serca
Спасибо
прямо
от
сердца
Za
hobby
za
pasje
За
хобби
за
страсти
Dzięki
wam
słuchacze
mam
większa
motywacje
Благодаря
вам
слушатели
у
меня
больше
мотивации
Dzięki
Bogu
mam
powód
Слава
Богу,
у
меня
есть
причина
To
wiele
zachodu
Это
много
Запада
Od
kołyski
aż
do
grobu
От
колыбели
до
могилы
Świat
nabiera
kolorów
Мир
приобретает
цвета
Wreszcie
da
się
żyć
Наконец-то
можно
жить
Robię
to
co
kocham
i
nawijam
pod
bit
Я
делаю
то,
что
люблю,
и
наматываю
под
бит
Dziękuje
mym
rodzicom
Спасибо
моим
родителям
Rodzonemu
bratu
Родному
брату
Za
wsparcie
na
starcie
z
tak
zwanego
marszu
За
поддержку
на
старте
с
так
называемого
Марша
Dzięki
za
przyjaźń
Спасибо
за
дружбу
Choć
czasem
gorsze
chwile
Хотя
иногда
и
похуже
To,
nie,
nie
zapominam
Это,
нет,
я
не
забываю
Dziękuje
mej
kobicie
Спасибо,
моя
леди.
Co
jest
najlepsza
na
świecie
Что
является
лучшим
в
мире
Za
miłość
za
dobro
За
любовь
за
добро
W
tunelu
za
światło
В
тоннеле
за
светом
To
dzięki
dobie
mam
już
jasność!
Это
благодаря
эпохе
я
уже
понял!
Jesteście
dla
mnie
wszystkim
Вы
все
для
меня
Kocham
was
bardzo
Я
люблю
вас
очень
Jak
czuje
tak
mówię
Как
он
чувствует
так
я
говорю
Całym
sobą
dziękuję
Всем
себе
спасибо
W
sunie
tez
niczego
nie
żałuję
В
Суне
тоже
ни
о
чем
не
жалею
Dzięki
za
wszytko
co
mam
Спасибо
за
все,
что
у
меня
есть
Na
resztę
zapracuje
Остальное
он
заработает.
Też
tak
masz?
Да,
у
вас
есть?
Witaj
w
klubie!
Добро
пожаловать
в
клуб!
Pierwsza
myśl
drugiej
zwroty
powinna
być
o
tym
Первая
мысль
второй
фразы
должна
быть
об
этом
Jakie
mamy
szczęście
Как
нам
повезло
Omijają
katastrofy
Они
обходят
бедствия
Nie
ma
skrajnej
biedy
Нет
крайней
бедности
Nie
ma
komunizmu
Нет
коммунизма
Jest
za
to
chęć
do
życia
w
kraju
w
którym
trzeba
sprytu
Есть
желание
жить
в
стране,
где
нужно
быть
умным
Nie
potrzeba
nam
alkoholu,
specyfików
Нам
не
нужен
алкоголь,
специфика
Tu
potrzeba
nam
życzliwości
na
chodniku
Здесь
нам
нужна
доброта
на
тротуаре
Nie
potrzeba
nam
czerpać
ze
złych
wzorców
Нам
не
нужно
черпать
из
плохих
моделей
Czasem
potrzeba
nam
tak
po
prostu
komuś
pomóc
Иногда
нам
просто
нужно
помочь
кому-то.
Doceń
to
co
masz
Цените
то,
что
у
вас
есть
Podziękuj
opatrzności
Спасибо
провидению
Bo
za
to
co
ty
masz
inny
codziennie
się
modli
Потому
что
за
то,
что
у
тебя
есть
другой
каждый
день
молится
Co
z
tego
ze
korci
– jesteś
tylko
człowiekiem
Что
с
того,
что
корчи-ты
всего
лишь
человек
Uwierz
z
biegiem
czasu,
przyjdzie
ci
to
z
wiekiem
Поверьте,
со
временем
это
придет
к
вам
с
возрастом
Wdzięczność
lekiem
Благодарность
лекарством
Ludzka
rzecz
docenić
Человеческая
вещь
оценить
Pokieruj
się
sercem,
w
bieli
i
czerwieni
Управляй
сердцем,
в
белом
и
красном
Niby
tak
niewiele,
a
wiele
ci
może
dać
Вроде
так
мало,
и
многое
может
дать
вам
Naucz
się
dziękować,
za
to
co
w
życiu
masz
Научитесь
благодарить
за
то,
что
у
вас
есть
в
жизни
Jak
czuje
tak
mówię
Как
он
чувствует
так
я
говорю
Całym
sobą
dziękuję
Всем
себе
спасибо
W
sunie
tez
niczego
nie
żałuję
В
Суне
тоже
ни
о
чем
не
жалею
Dzięki
za
wszytko
co
mam
Спасибо
за
все,
что
у
меня
есть
Na
resztę
zapracuje
Остальное
он
заработает.
Też
tak
masz?
Да,
у
вас
есть?
Witaj
w
klubie!
Добро
пожаловать
в
клуб!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cartel Sons
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.