Paroles et traduction Niña - Hasta Nunca Perdedores
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hasta Nunca Perdedores
Прощайте, неудачники
No
me
despiertes,
estaré
soñando
a
kilómetros
de
aqui...
Не
буди
меня,
я
буду
мечтать
за
километры
отсюда...
Donde
la
nieve
cubre
las
calles,
Где
снег
покрывает
улицы,
Y
los
letreros
son
en
idomas
que
no
entiendo...
И
вывески
на
языках,
которых
я
не
понимаю...
No
lo
entiendes?
Разве
ты
не
понимаешь?
(Si
no
nos
vemos
mañana,
nunca
existimos)
(Если
мы
не
увидимся
завтра,
мы
никогда
не
существовали)
Las
horas
quieren
pasar...
Часы
хотят
идти...
Los
autos
quieren
rodar...
Машины
хотят
ехать...
La
vida
quiere
acabarse...
Жизнь
хочет
закончиться...
Y
estamos
aqui
atrapados,
en
este
tiempo,
en
este
espacio...
И
мы
здесь,
в
ловушке,
в
этом
времени,
в
этом
пространстве...
Que
lucha
contra
Ti...
Которое
борется
против
Тебя...
(Si
no
nos
vemos
mañana,
nunca
existimos)
(Если
мы
не
увидимся
завтра,
мы
никогда
не
существовали)
Miles
de
luces
marcan
el
camino
mientras
dejo
caer
el
peso
al
acelerador.
Тысячи
огней
освещают
путь,
пока
я
давлю
на
газ.
Pero
no
importa,
odiaba
todas
esas
calles
de
todas
maneras.
Но
это
неважно,
я
всё
равно
ненавидела
все
эти
улицы.
Conocí
bastante,
suficiente
para
llevar
en
mi
corazón.
Я
узнала
достаточно,
достаточно,
чтобы
хранить
в
своем
сердце.
Hasta
nunca
nunca
perdedores,
los
veré
en
sus
pesadillas...
Прощайте,
неудачники,
увидимся
в
ваших
кошмарах...
Cuando
sientes
que
todo
por
fin
cambiará...
apenas
está
empezando.
Когда
ты
чувствуешь,
что
всё
наконец-то
изменится...
всё
только
начинается.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.