Nina Dioz - Libre - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Nina Dioz - Libre




Libre
Free
He nacido libre
I was born free
No me contiene este cuerpo
This body does not contain me
Ni 4 paredes, pueden contener al viento
Nor 4 walls, can contain the wind
Sólo con contar contigo, con eso tengo...
Just by having you, with that I have...
Libres de pensamiento, juntos en movimiento
Free of thought, together in motion
Mi país me duele por su mal gobierno
My country pains me for its bad government
Una muerte tras otra, sin remordimiento...
One death after another, without remorse...
La impunidad siempre es el procedimiento
Impunity is always the procedure
Es hora de recuperar el poder
It is time to regain power
Desdé acá adentro
From here on in
Palabras dadas como balas de conocimiento
Words given as bullets of knowledge
Te darán un escarmiento...
They will give you a lesson...
Corre, que apenas caliento...
Run, I'm just warming up...
Sigue el mandato violento
Follow the violent mandate
Matando a gente inocente
Killing innocent people
Dile al presidente, que seguimos de pié
Tell the president that we are still standing
Con la vista al frente
With our eyes to the front
Y la sangre ardiendo
And our blood boiling
Con mi puño en alto
With my fist raised
En las calles coreando porque
In the streets chanting because
Desde Tlatelolco
From Tlatelolco
Hasta Ayotzinapa
To Ayotzinapa
Ningún estudiante más borrarán del mapa!
No more students will be erased from the map!
He nacido libre
I was born free
Tu has nacido libre
You were born free
Y cuando nos juntamos
And when we come together
Hacemos que vibre
We make it vibrate
Brutalidad policiaca y abuso de poder
Police brutality and abuse of power
Es lo que he podido ver en cada lugar que voy
Is what I have been able to see in every place I go
Brutalmente honesta con un poderoso flow
Brutally honest with a powerful flow
Esta es mi respuésta tu control se acabó, let's go!
This is my response, your control is over, let's go!
Ojo x ojo, intentan callarnos
An eye for an eye, they try to silence us
Diente x diente, no es suficiente ...
A tooth for a tooth, it is not enough...
Para poder borrarnos
To be able to erase us
Tienen que borrar al continente.
They have to erase the continent.
Simplemente si nos cuentan, no pueden
Simply if they count us, they can't.
Todo lo que avanzamos, ellos retroceden...
Everything we move forward, they move backward...
Nuestros derechos humanos, políticos transgreden
Our human rights, political rights they transgress
Que clase de persona esta en el mando?
What kind of person is in command?
Un títere, que lo lidera un narco-comando?
A puppet, who is led by a drug cartel?
Cuando tu voz hace eco con mi voz ...
When your voice echoes with my voice...
Cuando vamos sin buscarlo hacia a la misma dirección que
When we go without looking for it in the same direction I know that
Aunque no te conozco, y no me conoces
Even though I do not know you, and you do not know me
Cuando te mire seguro me reconoces...
When I look at you I am sure you recognize me...





Writer(s): Carla Reyna, Hugo Ortega


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.