Paroles et traduction Nina Dioz - Libre
He
nacido
libre
I
was
born
free
No
me
contiene
este
cuerpo
This
body
does
not
contain
me
Ni
4 paredes,
pueden
contener
al
viento
Nor
4 walls,
can
contain
the
wind
Sólo
con
contar
contigo,
con
eso
tengo...
Just
by
having
you,
with
that
I
have...
Libres
de
pensamiento,
juntos
en
movimiento
Free
of
thought,
together
in
motion
Mi
país
me
duele
por
su
mal
gobierno
My
country
pains
me
for
its
bad
government
Una
muerte
tras
otra,
sin
remordimiento...
One
death
after
another,
without
remorse...
La
impunidad
siempre
es
el
procedimiento
Impunity
is
always
the
procedure
Es
hora
de
recuperar
el
poder
It
is
time
to
regain
power
Desdé
acá
adentro
From
here
on
in
Palabras
dadas
como
balas
de
conocimiento
Words
given
as
bullets
of
knowledge
Te
darán
un
escarmiento...
They
will
give
you
a
lesson...
Corre,
que
apenas
caliento...
Run,
I'm
just
warming
up...
Sigue
el
mandato
violento
Follow
the
violent
mandate
Matando
a
gente
inocente
Killing
innocent
people
Dile
al
presidente,
que
seguimos
de
pié
Tell
the
president
that
we
are
still
standing
Con
la
vista
al
frente
With
our
eyes
to
the
front
Y
la
sangre
ardiendo
And
our
blood
boiling
Con
mi
puño
en
alto
With
my
fist
raised
En
las
calles
coreando
porque
In
the
streets
chanting
because
Desde
Tlatelolco
From
Tlatelolco
Hasta
Ayotzinapa
To
Ayotzinapa
Ningún
estudiante
más
borrarán
del
mapa!
No
more
students
will
be
erased
from
the
map!
He
nacido
libre
I
was
born
free
Tu
has
nacido
libre
You
were
born
free
Y
cuando
nos
juntamos
And
when
we
come
together
Hacemos
que
vibre
We
make
it
vibrate
Brutalidad
policiaca
y
abuso
de
poder
Police
brutality
and
abuse
of
power
Es
lo
que
he
podido
ver
en
cada
lugar
que
voy
Is
what
I
have
been
able
to
see
in
every
place
I
go
Brutalmente
honesta
con
un
poderoso
flow
Brutally
honest
with
a
powerful
flow
Esta
es
mi
respuésta
tu
control
se
acabó,
let's
go!
This
is
my
response,
your
control
is
over,
let's
go!
Ojo
x
ojo,
intentan
callarnos
An
eye
for
an
eye,
they
try
to
silence
us
Diente
x
diente,
no
es
suficiente
...
A
tooth
for
a
tooth,
it
is
not
enough...
Para
poder
borrarnos
To
be
able
to
erase
us
Tienen
que
borrar
al
continente.
They
have
to
erase
the
continent.
Simplemente
si
nos
cuentan,
no
pueden
Simply
if
they
count
us,
they
can't.
Todo
lo
que
avanzamos,
ellos
retroceden...
Everything
we
move
forward,
they
move
backward...
Nuestros
derechos
humanos,
políticos
transgreden
Our
human
rights,
political
rights
they
transgress
Que
clase
de
persona
esta
en
el
mando?
What
kind
of
person
is
in
command?
Un
títere,
que
lo
lidera
un
narco-comando?
A
puppet,
who
is
led
by
a
drug
cartel?
Cuando
tu
voz
hace
eco
con
mi
voz
...
When
your
voice
echoes
with
my
voice...
Cuando
vamos
sin
buscarlo
hacia
a
la
misma
dirección
sé
que
When
we
go
without
looking
for
it
in
the
same
direction
I
know
that
Aunque
no
te
conozco,
y
no
me
conoces
Even
though
I
do
not
know
you,
and
you
do
not
know
me
Cuando
te
mire
seguro
me
reconoces...
When
I
look
at
you
I
am
sure
you
recognize
me...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carla Reyna, Hugo Ortega
Album
Libre
date de sortie
04-03-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.