Paroles et traduction Nina Dioz - Ratatá (Leave No Trace) [from the Netflix Original Series On My Block]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ratatá (Leave No Trace) [from the Netflix Original Series On My Block]
Ratatá (Leave No Trace) [from the Netflix Original Series On My Block]
Tú
crees
que
lo
tienes,
pero
yo
caliento
este
show
You
think
you
got
it,
but
I
light
up
this
show
Siéntate,
respeta
o
te
calla
por
hocicón
Sit
down,
respect
or
shut
your
mouth,
you
big
mouth
Veinticuatro
siete
yo
lo
vivo,
no
es
un
juego
cabrón
Twenty-four
seven
I
live
it,
it's
not
a
game
man
Suena
por
la
calle
ya
saben
quien
lo
pone
en
on
It
sounds
in
the
street,
they
know
who
puts
it
on
Sobran
enemies,
sobran
sobran
enemies
Enemies
abound,
enemies
abound,
enemies
abound
Tú
eres
una
wannabe,
nunca
pueden
con
la
queen
You're
a
wannabe,
they
can
never
beat
the
queen
All
I
wanna
do
is
what
I
do
well
All
I
wanna
do
is
what
I
do
well
Recogiendo
cheques
with
the
gun
game
Collecting
checks
with
the
gun
game
Si
vas
a
hablar,
better
say
it
to
my
face
If
you're
gonna
talk,
better
say
it
to
my
face
Si
no
te
doy
ratatá,
leave
no
trace
If
I
don't
rat-a-tat
you,
leave
no
trace
All
I
wanna
do
is
what
I
do
well
All
I
wanna
do
is
what
I
do
well
Recogiendo
cheques
with
the
gun
game
Collecting
checks
with
the
gun
game
Si
vas
a
hablar,
better
say
it
to
my
face
If
you're
gonna
talk,
better
say
it
to
my
face
Si
no
te
doy
ratatá,
leave
no
trace
If
I
don't
rat-a-tat
you,
leave
no
trace
Cruzando
fronteras,
buscando
la
manera
Crossing
borders,
looking
for
a
way
Tomando
estas
cobras,
otras
son
culebras
Taking
these
cobras,
others
are
snakes
Qué
es
lo
que
tienes,
cómo
lo
controlas,
cómo
lo
sabes
What
you
got,
how
you
control
it,
how
you
know
it
Cómo
lo
mueves,
tú
ya
sabes,
yo
tengo
las
llaves
How
you
move
it,
you
know,
I
have
the
keys
No
hay
quién
me
pare
si
se
trata
de
prender
el
party
There's
no
one
to
stop
me
if
it's
about
throwing
the
party
Tengo
a
todas
las
mamis,
moviendo
sus
bodies
I
have
all
the
ladies,
moving
their
bodies
All
I
wanna
do
is
what
I
do
well
All
I
wanna
do
is
what
I
do
well
Recogiendo
cheques
with
the
gun
game
Collecting
checks
with
the
gun
game
Si
vas
a
hablar,
better
say
it
to
my
face
If
you're
gonna
talk,
better
say
it
to
my
face
Si
no
te
doy
ratatá,
leave
no
trace
If
I
don't
rat-a-tat
you,
leave
no
trace
All
I
wanna
do
is
what
I
do
well
All
I
wanna
do
is
what
I
do
well
Recogiendo
cheques
with
the
gun
game
Collecting
checks
with
the
gun
game
Si
vas
a
hablar,
better
say
it
to
my
face
If
you're
gonna
talk,
better
say
it
to
my
face
Si
no
te
doy
ratatá,
leave
no
trace
If
I
don't
rat-a-tat
you,
leave
no
trace
Soy
la
que
le
mete
con
un
toque
diferente
I'm
the
one
who
puts
it
in
with
a
different
touch
La
que
no
compromete
calidad
por
esos
cheques
The
one
who
doesn't
compromise
quality
for
those
checks
Te
voy
a
mostrar
un
quick,
tú
sólo
hablas
shit
I'll
show
you
a
quick,
you
just
talk
shit
Pues
sí
me
ves
de
frente
seguro
que
'Cause
if
you
see
me
face
to
face,
you'll
bet
Tú
dices
ser
calle,
eres
un
gangster
de
quinta
You
say
you're
street,
you're
a
fifth-rate
gangster
Me
invoco
una
pistola,
si
toy
peda,
te
doy
click
clack
I
call
for
a
gun,
if
I'm
drunk,
I'll
click
clack
Tú
tiempo
se
acaba,
tu
reloj
va
no
da
tick
tack
Your
time
is
up,
your
clock
doesn't
tick
or
tack
Me
llevo
a
tu
chica
y
te
la
regreso
right
back
I'll
take
your
chick
and
bring
her
back
right
back
Yeah,
like
that,
me
dice
le
encanta
Yeah,
like
that,
she
says
she
loves
it
Yo
soy
Niña
Dioz,
pero
no
soy
una
santa
I'm
Niña
Dioz,
but
I'm
no
saint
All
I
wanna
do
is
what
I
do
well
All
I
wanna
do
is
what
I
do
well
Recogiendo
cheques
with
the
gun
game
Collecting
checks
with
the
gun
game
Si
vas
a
hablar,
better
say
it
to
my
face
If
you're
gonna
talk,
better
say
it
to
my
face
Si
no
te
doy
ratatá,
leave
no
trace
If
I
don't
rat-a-tat
you,
leave
no
trace
All
I
wanna
do
is
what
I
do
well
All
I
wanna
do
is
what
I
do
well
Recogiendo
cheques
with
the
gun
game
Collecting
checks
with
the
gun
game
Si
vas
a
hablar,
better
say
it
to
my
face
If
you're
gonna
talk,
better
say
it
to
my
face
Si
no
te
doy
ratatá,
leave
no
trace
If
I
don't
rat-a-tat
you,
leave
no
trace
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kovasciar Myvette, Carla Reyna
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.