Paroles et traduction Niña Pastori feat. Alejandro Sanz - Cai
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Caí
por
la
madruga
I
fell
during
the
morning
Como
me
huele
a
sal
mi
Caí
How
the
salt
of
my
Cadiz
smells
to
me
Caí
que
se
despierta
I
fell
that
I
woke
up
Por
la
mañana
In
the
morning
Me
llena
el
cielo
de
gaditanas
ay
Caí
The
Cadiz
women
fill
my
sky,
oh
Cadiz
Caí
por
la
madruga
I
fell
during
the
morning
Como
me
huele
a
sal
mi
Caí
How
the
salt
of
my
Cadiz
smells
to
me
Caí
que
se
despierta
I
fell
that
I
woke
up
Por
la
mañana
In
the
morning
Me
llena
el
cielo
de
gaditanas
The
Cadiz
women
fill
my
sky
Las
niñas
bailan
The
girls
dance
Y
el
puerto
en
luna
And
the
port
in
the
moonlight
Con
su
vestío
With
its
dress
Bordao
de
espuma
ay
Caí
Embroidered
with
foam,
oh
Cadiz
Cuando
podré
regresa
When
can
I
come
back?
A
encerrarme
contigo
en
un
patio
To
lock
myself
in
a
patio
with
you
Deja
que
el
viento
entre
las
macetas
Let
the
wind
between
the
flower
pots
Silben
por
tangos
Whistle
tangos
Por
fin
ver
a
mi
gente
To
finally
see
my
people
Por
fin
me
veré
calle
To
finally
see
the
streets
En
metideros
muero
por
él
In
the
hustle
and
bustle,
I'm
dying
for
it
Yo
quiero
volver
I
want
to
come
back
Caí
por
la
madruga
I
fell
during
the
morning
Como
me
huele
a
sal
mi
Caí
How
the
salt
of
my
Cadiz
smells
to
me
Eh
pa
nosotros
dos
Hey,
for
the
two
of
us
Tengo
a
mi
Caí
con
perdón
I
have
my
Cadiz,
with
all
due
respect
Y
a
de
los
que
se
preguntan
And
to
those
who
wonder
Que
es
lo
que
tiene
ese
rincón
What's
so
special
about
that
place
Niña
Caí
se
bebe
el
sol
Little
Cadiz
drinks
the
sun
Que
hay
en
la
brisa
marinera
That's
in
the
sea
breeze
Y
que
remienda
tu
corazón
And
that
mends
your
heart
Con
la
sonrisa
más
morena
With
the
darkest
smile
Caí
cuando
tu
no
estas
Cadiz,
when
you're
not
here
Ya
que
me
vale
en
mar
I
feel
like
being
lost
at
sea
En
mar
mi
Caí
At
sea,
my
Cadiz
Caí
cuando
anochece
Cadiz,
when
night
falls
Que
tu
te
duermes
You
fall
asleep
Que
yo
te
miro
y
a
ti
te
pierde
I
look
at
you
and
you
get
lost
Cuando
podré
regresa
When
can
I
come
back?
A
encerrarme
contigo
en
un
patio,
To
lock
myself
in
a
patio
with
you,
Deja
que
el
viento
entre
las
macetas
Let
the
wind
between
the
flower
pots
Silben
por
tangos
Whistle
tangos
Por
fin
ver
a
mi
gente
To
finally
see
my
people
Por
fin
me
veré
calle
To
finally
see
the
streets
En
metideros
muero
por
él
In
the
hustle
and
bustle,
I'm
dying
for
it
Yo
quiero
volver
I
want
to
come
back
Mi
Caí
por
la
madruga
My
Cadiz
during
the
morning
Como
me
huele
a
sal
mi
Caí
How
the
salt
of
my
Cadiz
smells
to
me
Eh
pa
nosotros
dos
Hey,
for
the
two
of
us
Tengo
a
mi
Caí
con
perdón
I
have
my
Cadiz,
with
all
due
respect
Y
a
de
los
que
se
preguntan
And
to
those
who
wonder
Que
es
lo
que
tiene
ese
rincón
What's
so
special
about
that
place
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ALEJANDRO SANZ, ALEJANDRO SANCHEZ PIZARRO
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.