Niña Pastori - Alma Rota (Jaleo) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Niña Pastori - Alma Rota (Jaleo)




Siempre he soñado
Я всегда мечтал
Con lugares de hadas
С сказочными местами
De lagos encantados
Из заколдованных озер
Con personas que aman
С людьми, которые любят
Y siempre te soñé
И я всегда мечтал о тебе.
En mis sueños de hadas
В моих сказочных мечтах
Con un cielo de estrellas
Со звездным небом
De los que ya no hay
Из тех, которых больше нет.
Y no podemos ver
И мы не можем видеть,
Y que bonito es
И как это красиво
Y que difícil es
И как трудно это
No poder encontrar esa luz eterna
Не в состоянии найти этот вечный свет,
No me importa que te vayas
Мне все равно, что ты уйдешь.
Ni tampoco que te quedes
И не оставайся.
Es que tengo el alma rota
Это то, что у меня разбита душа.
De sentir como no sientes
Чувствовать, что ты не чувствуешь.
No me importa que te vayas
Мне все равно, что ты уйдешь.
Ni tampoco que te quedes
И не оставайся.
Es que tengo el alma rota
Это то, что у меня разбита душа.
De sentir como no sientes
Чувствовать, что ты не чувствуешь.
Ya no escucho el rumor de las estrellas
Я больше не слышу слух звезд,
Ya no escucho su llanto
Я больше не слышу его плача.
Antes me querías
Раньше ты любил меня.
Y venías un rato alla a la vera mía
И ты приходил на некоторое время к моей вере.
Y venías un rato alla a la vera mía
И ты приходил на некоторое время к моей вере.
Y es inútil dejar de sentir
И бесполезно перестать чувствовать.
Y es inútil dejar de querer
И бесполезно перестать хотеть.
La flor que yo vi
Цветок, который я видел.
Sembrada en tu piel
Посеянный на твоей коже,
No me importa que te vayas
Мне все равно, что ты уйдешь.
Ni tampoco que te quedes
И не оставайся.
Es que tengo el alma rota
Это то, что у меня разбита душа.
De sentir como no sientes
Чувствовать, что ты не чувствуешь.
No me importa que te vayas
Мне все равно, что ты уйдешь.
Ni tampoco que te quedes
И не оставайся.
Es que tengo el alma rota
Это то, что у меня разбита душа.
De sentir como no sientes
Чувствовать, что ты не чувствуешь.
No me importa que te vayas
Мне все равно, что ты уйдешь.
Ni tampoco que te quedes
И не оставайся.
Es que tengo el alma rota
Это то, что у меня разбита душа.
De sentir como no sientes
Чувствовать, что ты не чувствуешь.





Writer(s): RAMON TRUJILLO ROSA


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.