Paroles et traduction Niña Pastori - Contigo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo
no
quiero
un
amor
civilizado,
Я
не
хочу
цивилизованной
любви,
Con
recibos
y
escena
del
sofá.
Со
счетами
и
сценами
на
диване.
Yo
no
quiero
que
viajes
al
pasado
Я
не
хочу,
чтобы
ты
путешествовал
в
прошлое
Y
vuelvas
del
mercado
И
возвращался
с
рынка
Con
ganas
de
llorar.
Со
слезами
на
глазах.
Yo
no
quiero
vecinas
con
pucheros,
Я
не
хочу
соседок
с
кастрюлями,
Yo
no
quiero
sembrar
ni
compartir,
Я
не
хочу
сеять
и
делиться,
Yo
no
quiero
catorce
de
febrero
Я
не
хочу
четырнадцатого
февраля
Ni
cumpleaños
feliz.
И
счастливых
дней
рождения.
Yo
no
quiero
cargar
con
tus
maletas,
Я
не
хочу
таскать
твои
чемоданы,
Yo
no
quiero
que
elijas
mi
champú,
Я
не
хочу,
чтобы
ты
выбирал
мой
шампунь,
Yo
no
quiero
mudarme
de
planeta,
Я
не
хочу
переезжать
на
другую
планету,
Cortarme
la
coleta,
Отрезать
свою
косу,
Brindar
a
tu
salud.
Пить
за
твое
здоровье.
Yo
no
quiero
domingos
por
la
tarde
Я
не
хочу
воскресений
после
обеда,
Yo
no
quiero
columpio
en
el
jardín
Я
не
хочу
качелей
в
саду,
Lo
que
yo
quiero,
corazón
cobarde,
Чего
я
хочу,
трусливое
сердце,
Es
que
mueras
por
mí.
Так
это
чтобы
ты
умер
за
меня.
Y
morirme
contigo
si
te
matas,
И
умереть
с
тобой,
если
ты
убьешь
себя,
Y
matarme
contigo
si
te
mueres;
И
убить
себя
с
тобой,
если
ты
умрешь;
Porque
el
amor
cuando
no
muere,
mata
Потому
что
любовь,
когда
не
умирает,
убивает,
¡ay!
porque
amores
que
matan
nunca
mueren.
Ах!
Потому
что
любовь,
которая
убивает,
никогда
не
умирает.
Yo
no
quiero
juntar
para
mañana,
Я
не
хочу
копить
на
завтра,
No
me
pidas
llegar
a
fin
de
mes,
Не
проси
меня
сводить
концы
с
концами,
Yo
no
quiero
comerme
una
manzana
Я
не
хочу
есть
яблоко
Dos
veces
por
semana
Два
раза
в
неделю
Sin
ganas
de
comer.
Без
аппетита.
Yo
no
quiero
calor
de
invernadero
Я
не
хочу
тепла
теплицы,
Yo
no
quiero
besar
tu
cicatriz,
Я
не
хочу
целовать
твой
шрам,
Yo
no
quiero
París
con
aguacero
Я
не
хочу
Париж
с
ливнем
Ni
Venecia
sin
ti.
И
Венецию
без
тебя.
No
me
esperes
a
las
doce
en
el
juzgado
Не
жди
меня
в
двенадцать
в
суде,
No
me
digas
que
volvamos
a
empezar
Не
говори
мне,
что
нужно
начать
все
сначала,
Yo
no
quiero
ni
libre
ni
ocupado,
Я
не
хочу
ни
свободы,
ни
занятости,
Ni
carne
ni
pecado,
Ни
плоти,
ни
греха,
Ni
orgullo
ni
piedad.
Ни
гордости,
ни
жалости.
Yo
no
quiero
saber
por
qué
lo
hiciste,
Я
не
хочу
знать,
почему
ты
это
сделал,
Yo
no
quiero
contigo
ni
sin
ti,
Я
не
хочу
быть
ни
с
тобой,
ни
без
тебя,
Lo
que
yo
quiero,
muchacha
de
ojos
tristes,
Чего
я
хочу,
девушка
с
грустными
глазами,
Es
que
mueras
por
mí...
Так
это
чтобы
ты
умер
за
меня...
Y
morirme
contigo
si
te
matas
И
умереть
с
тобой,
если
ты
убьешь
себя,
Y
matarme
contigo
si
te
mueres
И
убить
себя
с
тобой,
если
ты
умрешь,
Porque
el
amor
cuando
no
muere
mata,
Потому
что
любовь,
когда
не
умирает,
убивает,
Porque
amores
que
matan
nunca
mueren...
Потому
что
любовь,
которая
убивает,
никогда
не
умирает...
Y
morirme
contigo
si
te
matas
И
умереть
с
тобой,
если
ты
убьешь
себя,
Y
matarme
contigo
si
te
mueres
И
убить
себя
с
тобой,
если
ты
умрешь,
Porque
el
amor
cuando
no
muere
mata,
Потому
что
любовь,
когда
не
умирает,
убивает,
Porque
amores
que
matan
nunca
mueren...
Потому
что
любовь,
которая
убивает,
никогда
не
умирает...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Antonio Garcia De Diego, Joaquin Sabina, Francisco Jose Jose Lopez Lope Z Varona
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.