Paroles et traduction Niña Pastori - Cuando Nadie Me Ve
Cuando Nadie Me Ve
Когда никто не видит меня
A
veces,
me
elevo,
doy
mil
volteretas
Иногда
я
взмываю,
делаю
тысячи
сальто
A
veces,
me
encierro
tras
puertas
abiertas
Иногда
я
закрываюсь
за
открытыми
дверями
A
veces,
te
cuento
por
qué
este
silencio
Иногда
я
говорю
тебе,
почему
это
молчание
Y
es
que,
a
veces,
soy
tuyo
y,
a
veces,
del
viento
И
дело
в
том,
что
иногда
я
твой,
а
иногда
ветра
A
veces,
de
un
hilo,
a
veces,
de
un
ciento
Иногда
с
одной
ниточкой,
иногда
с
сотней
Hay
veces,
mi
vida,
te
juro
que
siento
Есть
времена,
моя
жизнь,
я
клянусь,
что
чувствую
¿Por
qué
es
tan
difícil
sentir
como
siento?
Почему
так
трудно
чувствовать,
как
я
чувствую?
Sentir
como
siento,
que
sea
difícil
Чувствовать,
как
я
чувствую,
что
это
трудно
A
veces,
te
miro,
a
veces,
te
dejas
Иногда
я
смотрю
на
тебя,
иногда
ты
позволяешь
Me
prestas
tus
alas,
revisas
tus
huellas
Ты
одалживаешь
мне
свои
крылья,
проверяешь
свои
следы
A
veces,
por
todo
aunque
nunca
me
falles
Иногда,
ради
всего,
хотя
ты
меня
никогда
не
подводишь
A
veces,
soy
tuyo
y,
a
veces,
de
nadie
Иногда
я
твой,
а
иногда
ничей
A
veces,
te
juro
de
veras
que
siento
Иногда
я
клянусь
тебе,
что
действительно
чувствую
No
darte
la
vida
entera,
darte
sólo
esos
momentos
Не
давать
тебе
всю
жизнь,
а
только
эти
моменты
¿Por
qué
es
tan
difícil
vivir?,
sólo
es
eso
Почему
так
трудно
жить?
Вот
и
все
Vivir
sólo
es
eso,
¿por
qué
es
tan
difícil?
Жить
- это
всего
лишь
это,
почему
так
трудно?
Cuando
nadie
me
ve
Когда
никто
меня
не
видит
Puedo
ser
o
no
ser
Я
могу
быть
или
не
быть
Cuando
nadie
me
ve
Когда
никто
меня
не
видит
Pongo
el
mundo
al
revés
Я
переворачиваю
мир
с
ног
на
голову
Cuando
nadie
me
ve
Когда
никто
меня
не
видит
No
me
limita
la
piel
Меня
не
ограничивает
кожа
Cuando
nadie
me
ve
Когда
никто
меня
не
видит
Puedo
ser
o
no
ser
Я
могу
быть
или
не
быть
Cuando
nadie
me
ve
Когда
никто
меня
не
видит
Te
escribo
desde
los
centros
de
mi
propia
existencia
Я
пишу
тебе
из
глубины
своего
существа
Donde
nacen
las
ansias,
la
infinita
esencia
Там,
где
рождаются
желания,
бесконечная
сущность
Hay
cosas,
muy
tuyas,
que
yo
no
comprendo
Есть
вещи,
очень
твои,
которые
я
не
понимаю
Y
hay
cosas,
tan
mías,
pero
es
que
yo
no
las
veo
И
есть
вещи,
такие
мои,
но
я
их
не
вижу
Supongo
que
pienso
que
yo
no
las
tengo
Наверное,
я
думаю,
что
их
у
меня
нет
Lo
entiendo
mi
vida,
se
encienden
los
versos
Я
понимаю,
моя
жизнь,
стихи
воспламеняются
Que
a
oscuras
te
puedo,
lo
siento
no
acierto
Что
в
темноте
я
могу
тебя,
я
сожалею,
я
не
попадаю
No
enciendas
las
luces
que
tengo
desnudos
Не
включай
свет,
потому
что
я
раздет
El
alma
y
el
cuerpo
Душу
и
тело
Cuando
nadie
me
ve
Когда
никто
меня
не
видит
Puedo
ser
o
no
ser
Я
могу
быть
или
не
быть
Cuando
nadie
me
ve
Когда
никто
меня
не
видит
Me
parezco
a
tu
piel
Я
похож
на
твою
кожу
Cuando
nadie
me
ve
Когда
никто
меня
не
видит
Yo
pienso
en
ella
también
Я
тоже
о
ней
думаю
Cuando
nadie
me
ve
Когда
никто
меня
не
видит
Puedo
ser
o
no
ser
Я
могу
быть
или
не
быть
Cuando
nadie
me
ve
Когда
никто
меня
не
видит
Puedo
ser
o
no
ser
Я
могу
быть
или
не
быть
Cuando
nadie
me
ve
Когда
никто
меня
не
видит
No
me
limita
la
piel
Меня
не
ограничивает
кожа
Cuando
nadie
me
ve
Когда
никто
меня
не
видит
Puedo
ser
o
no
ser
Я
могу
быть
или
не
быть
Cuando
nadie
me
ve
Когда
никто
меня
не
видит
Puedo
ser
o
no
ser
Я
могу
быть
или
не
быть
Cuando
nadie
me
ve
Когда
никто
меня
не
видит
No
me
limita
la
piel
Меня
не
ограничивает
кожа
Cuando
nadie
me
ve
Когда
никто
меня
не
видит
Cuando
nadie
me
ve
Когда
никто
меня
не
видит
A
veces,
me
elevo,
doy
mil
volteretas
Иногда
я
взмываю,
делаю
тысячи
сальто
Te
encierro
en
mis
ojos
tras
puertas
abiertas
Закрываю
тебя
в
своих
глазах
за
открытыми
дверями
A
veces,
te
cuento
por
qué
este
silencio
Иногда
я
говорю
тебе,
почему
это
молчание
Y
es
que
a
veces
soy
tuyo
И
дело
в
том,
что
иногда
я
твой
Y
a
veces
del
viento
А
иногда
ветра
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ALEJANDRO SANZ, ALEJANDRO SANCHEZ PIZARRO
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.