Paroles et traduction Niña Pastori - Desde la Azotea (with Pastora Soler) (En Directo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Desde la Azotea (with Pastora Soler) (En Directo)
С крыши (с Пасторой Солер) (Вживую)
Paso
por
donde
pase
el
tiempo
Где
бы
ни
проходило
время,
vuelan
los
recuerdos
воспоминания
летят,
se
queda
el
argumento
сюжет
остается,
y
lo
que
más
deseo
и
чего
я
больше
всего
желаю
-
un
horizante
lejos
de
ti
mi
amor
горизонт
вдали
от
тебя,
мой
любимый.
desde
la
azotea
que
se
ve
с
крыши,
что
видно?
Si
todo
es
tan
pequeño
cuéntame
Если
все
так
мало,
расскажи
мне,
que
lo
quiero
ver
я
хочу
это
видеть.
si
me
encuentro
perdida
ya
lo
ves
если
я
потерялась,
ты
же
видишь,
y
abro
bien
los
ojos
cuéntame
и
я
широко
открываю
глаза,
расскажи
мне,
que
lo
quiero
ver
я
хочу
это
видеть.
Dónde
están
las
aguas,
dónde
están
los
mares
Где
воды,
где
моря,
Dónde
están
las
lluvias
y
las
tempestades
Где
дожди
и
бури,
El
grito
en
el
cielo,
dónde
está
el
silencio
Крик
в
небе,
где
тишина,
Busco
tu
regazo
cuando
no
hay
remedio
Ищу
твои
объятия,
когда
нет
спасения.
Dónde
están
los
mitos,
dónde
está
el
misterio
Где
мифы,
где
тайна,
dónde
está
tu
boca,
dónde
están
tus
besos
где
твои
губы,
где
твои
поцелуи.
Discusión
y
llanto
Споры
и
слезы
me
estás
ofreciendo
ты
мне
предлагаешь,
déjame
decirte
lo
mal
que
me
siento
позволь
мне
сказать
тебе,
как
мне
плохо.
desde
la
azotea
que
se
ve
с
крыши,
что
видно?
Si
todo
es
tan
pequeño
cuéntame
Если
все
так
мало,
расскажи
мне,
que
lo
quiero
ver
я
хочу
это
видеть.
si
me
encuentro
perdida
ya
lo
ves
если
я
потерялась,
ты
же
видишь,
y
abro
bien
los
ojos
cuéntame
и
я
широко
открываю
глаза,
расскажи
мне,
que
lo
quiero
ver
я
хочу
это
видеть.
Años
pasando
los
días
Годы
проходят,
y
sigue
haciendo
daño
и
продолжает
ранить
lo
que
más
te
quieren
то,
что
тебя
любят
больше
всего.
recuerdo
no
querer
Помню,
как
не
хотела
y
de
dónde
viene
tu
mi
amor
и
откуда
ты
пришел,
мой
любимый.
desde
la
azotea
que
se
ve
с
крыши,
что
видно?
Si
todo
es
tan
pequeño
cuéntame
Если
все
так
мало,
расскажи
мне,
que
lo
quiero
ver
я
хочу
это
видеть.
si
me
encuentro
perdida
ya
lo
ves
если
я
потерялась,
ты
же
видишь,
y
abro
bien
los
ojos
cuéntame
и
я
широко
открываю
глаза,
расскажи
мне,
que
lo
quiero
ver
я
хочу
это
видеть.
desde
la
azotea
que
se
ve
с
крыши,
что
видно?
Si
todo
es
tan
pequeño
cuéntame
Если
все
так
мало,
расскажи
мне,
que
lo
quiero
ver
я
хочу
это
видеть.
Dónde
están
los
mitos,
dónde
está
el
misterio
Где
мифы,
где
тайна,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): MARIA ROSA GARCIA GARCIA, JULIO JIMENEZ BORJA
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.