Paroles et traduction Niña Pastori - Desde la Azotea
Paso
por
donde
pasa
el
tiempo
Шаг,
где
проходит
время
Vuelan
los
recuerdos
Летают
воспоминания
Se
queda
el
argumento
Аргумент
остается
Y
lo
que
más
deseo
И
чего
я
больше
всего
желаю
Un
horizonte
lejos
Горизонт
далеко
De
ti
mi
amor
О
тебе,
моя
любовь,
¿Qué
se
ve?
Что
вы
видите?
Desde
la
azotea,
¿Qué
se
ve?
С
крыши,
что
вы
видите?
Si
todo
es
tan
pequeño,
cuéntame
Если
все
так
мало,
расскажи
мне
Que
lo
quiero
ver
Что
я
хочу
его
увидеть.
¿Qué
se
ve?
Что
вы
видите?
Si
me
encuentro
perdida,
ya
lo
ves
Если
я
потеряюсь,
ты
видишь
это.
Y
abro
bien
los
ojos,
cuéntame
И
я
открываю
глаза,
расскажи
мне.
Que
lo
quiero
ver
Что
я
хочу
его
увидеть.
¿Dónde
están
las
aguas?,
¿Dónde
están
los
mares?
Где
вода?
Где
моря?
¿Dónde
están
las
lluvias
y
las
tempestades?
Где
дожди
и
бури?
El
grito
en
el
cielo,
¿Dónde
está
el
silencio?
Крик
в
небе,
где
тишина?
Busco
tu
regazo
cuando
no
hay
remedio
Я
ищу
твои
колени,
когда
нет
лекарства,
¿Dónde
están
los
mitos?,
¿Dónde
está
el
misterio?
Где
мифы?
Где
тайна?
¿Dónde
está
tu
boca?,
¿Dónde
están
tus
besos?
Где
твой
рот?
Где
твои
поцелуи?
Discusión
y
llanto
me
estás
ofreciendo
Споры
и
плач
ты
предлагаешь
мне
Déjame
decirte
lo
mal
que
me
siento
Позвольте
мне
сказать
вам,
как
плохо
я
себя
чувствую
¿Qué
se
ve?
Что
вы
видите?
Desde
la
azotea,
¿Qué
se
ve?
С
крыши,
что
вы
видите?
Si
todo
es
tan
pequeño,
cuéntame
Если
все
так
мало,
расскажи
мне
Que
lo
quiero
ver
Что
я
хочу
его
увидеть.
¿Qué
se
ve?
Что
вы
видите?
Si
me
encuentro
perdida,
ya
lo
ves
Если
я
потеряюсь,
ты
видишь
это.
Y
abro
bien
los
ojos,
cuéntame
И
я
открываю
глаза,
расскажи
мне.
Que
lo
quiero
ver
Что
я
хочу
его
увидеть.
Años,
pasando
los
días
Годы,
проходящие
дни,
Sigue
haciendo
daño
Продолжай
наносить
вред.
A
los
que
más
te
quieren
Тех,
кто
любит
тебя
больше
всего
Recuérdalo
querer
Напомните,
что
вы
хотите
Y
de
dónde
vienes
И
откуда
ты
родом,
¿Qué
se
ve?
Что
вы
видите?
Desde
la
azotea,
¿Qué
se
ve?
С
крыши,
что
вы
видите?
Si
todo
es
tan
pequeño,
cuéntame
Если
все
так
мало,
расскажи
мне
Que
lo
quiero
ver
Что
я
хочу
его
увидеть.
¿Qué
se
ve?
Что
вы
видите?
Si
me
encuentro
perdida,
ya
lo
ves
Если
я
потеряюсь,
ты
видишь
это.
Y
abro
bien
los
ojos,
cuéntame
И
я
открываю
глаза,
расскажи
мне.
Que
lo
quiero
ver
Что
я
хочу
его
увидеть.
Qué
se
ve
Что
это
выглядит
Desde
la
azotea
que
se
ve
С
крыши
видно
Si
todo
es
tan
pequeño,
cuéntame
Если
все
так
мало,
расскажи
мне
Que
lo
quiero
ver
Что
я
хочу
его
увидеть.
¿Dónde
están
los
mitos?,
¿Dónde
está
el
misterio?
Где
мифы?
Где
тайна?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): MARIA ROSA GARCIA GARCIA, JULIO JIMENEZ BORJA
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.