Niña Pastori - Dime quién soy yo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Niña Pastori - Dime quién soy yo




Dime quién soy yo
Скажи, кто я
Como un puña′o de arena fina
Как горсть мелкого песка,
Extiéndela por tu camino
Распростри его по своему пути.
Baja hasta el fondo de tu alma y comprenderás
Опустись на самое дно своей души и поймешь,
Que en la vida solo manda el destino
Что в жизни распоряжается только судьба.
Dime quién soy yo, la que manda, la que ordena
Скажи, кто я, та, что повелевает, та, что приказывает,
La que lleva el timón, la que sufre las penas
Та, что у руля, та, что страдает,
Pero dime quién soy yo, la que canta cuando llora
Но скажи, кто я, та, что поет, когда плачет,
La que ríe en los momentos cuando la pena me ahoga
Та, что смеется в те моменты, когда горе меня душит.
Y acaríciame la cara
И приласкай мое лицо,
Que me ves llorando
Ведь ты видишь, что я плачу,
Y no sientes nada
А ты ничего не чувствуешь.
Y acaríciame la cara
И приласкай мое лицо,
Que me ves llorando
Ведь ты видишь, что я плачу,
Y no sientes nada
А ты ничего не чувствуешь.
Le doy gracias a la vida
Я благодарю жизнь,
Porque tengo lo que quiero
Потому что у меня есть то, что я хочу,
Alguien que por suspira
Кто-то, кто вздыхает по мне,
Y aunque sea desde el cielo
И пусть даже с небес.
Cicatriza las heridas
Заживляет раны,
Que aparecen en mis sueños
Которые появляются в моих снах,
Y a veces se pone triste
И иногда грустит,
Sabe que le echo de menos
Знает, что я скучаю.
Y acaríciame la cara
И приласкай мое лицо,
Que me ves llorando
Ведь ты видишь, что я плачу,
Y no sientes nada
А ты ничего не чувствуешь.
Y acaríciame la cara
И приласкай мое лицо,
Que me ves llorando
Ведь ты видишь, что я плачу,
Y no sientes nada
А ты ничего не чувствуешь.
Y amando, y amar se aprende amando
И любя, и любить учатся любя,
Y amando, y no aprendiste nada
И любя, и ты ничему не научился.
Y amándote te di lo que tenía
И любя тебя, я отдала тебе то, что имела,
Y amando, y ya no tengo nada
И любя, и у меня уже ничего не осталось.
Y acari'
И прила
′Íciame la cara
скай мое лицо,
Que me ves llorando
Ведь ты видишь, что я плачу,
Y no sientes nada
А ты ничего не чувствуешь.
Y acaríciame la cara
И приласкай мое лицо,
Que me ves llorando
Ведь ты видишь, что я плачу,
Y no sientes nada
А ты ничего не чувствуешь.
Y acaríciame la cara
И приласкай мое лицо,
Que me ves llorando
Ведь ты видишь, что я плачу,
Y no sientes nada
А ты ничего не чувствуешь.





Writer(s): Maria Rosa Garcia Garcia, Julio Jimenez Borja


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.