Niña Pastori - Hola Soledad (with Francisco Céspedes) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Niña Pastori - Hola Soledad (with Francisco Céspedes)




Hola Soledad (with Francisco Céspedes)
Hello Loneliness (with Francisco Céspedes)
Hola Soledad, no me extraña tu presencia
Hello Loneliness, your presence doesn't surprise me,
Casi siempre estás conmigo,
You're almost always with me,
Te saluda un viejo amigo
An old friend of mine greets you,
Este encuentro es uno más.
This meeting is just one more.
Hola Soledad y esta noche te esperaba
Hello Loneliness, I was expecting you tonight
Y aunque no te diga nada,
And though I don't say anything
Es tan grande mi tristeza
My sadness is so great
Ya conoces mi dolor
You know my pain by now
Yo soy un pájaro herido que llora solo en su nido porque no puede volar
I'm a wounded bird crying alone in my nest because I can't fly
Y por eso estoy contigo Soledad yo soy tu amigo ven que vamos a charlar
And that's why I'm with you, Loneliness, I'm your friend, come on, let's chat
Hola Soledad, no me extraña tu presencia
Hello Loneliness, your presence doesn't surprise me,
Porque casi siempre estás conmigo,
Because you're almost always with me,
Te saluda un viejo amigo
An old friend of mine greets you,
Este encuentro es uno más
This meeting is just one more.
Y dime soledad, Soledad yo estoy contigo,
And tell me loneliness, Loneliness I'm with you,
Te saluda un viejo amigo
An old friend of mine greets you,
Ven que vamos a charlar
Come on, let's chat
Y dime soledad, Soledad yo estoy contigo, te saluda un viejo amigo ven que vamos a charlar
And tell me loneliness, Loneliness I'm with you, an old friend of mine greets you, come on, let's chat
Y dime soledad, Soledad yo estoy contigo, te saluda un viejo amigo ven que vamos a charlar
And tell me loneliness, Loneliness I'm with you, an old friend of mine greets you, come on, let's chat
(Francisco Céspedes)
(Francisco Céspedes)
Hola Soledad
Hello Loneliness,
No me extraña tu presencia
Your presence doesn't surprise me,
Casi siempre estás conmigo,
You're almost always with me,
Te saluda un viejo amigo
An old friend of mine greets you
Este encuentro es uno mas
This meeting is just one more
Ay, mi niña soledad
Oh, my dear Loneliness,
Hola soledad, esta noche te esperaba
Hello Loneliness, I was expecting you tonight
Es tan grande mi tristeza
My sadness is so great
Que aunque no te diga nada ya conoces mi dolor
That though I don't say anything, you know my pain by now
Yo soy un pájaro herido que llora solo en su nido porque no puede volar
I'm a wounded bird crying alone in my nest because I can't fly
Y por eso estoy contigo Soledad yo soy tu amigo ven que vamos a charlar
And that's why I'm with you, Loneliness, I'm your friend, come on, let's chat
Ay, Hola Soledad, no me extraña tu presencia
Oh, Hello Loneliness, your presence doesn't surprise me,
Y esta noche estás conmigo, te saluda un viejo amigo
And you're with me tonight, an old friend of mine greets you,
Este encuentro es uno más
This meeting is just one more.
Que ilusión contigo cantar como amigos
What a joy to sing with you as friends,
Tu verso es divino y eres mucho más
Your verse is divine and you are so much more,
Niña Pastori, Chaboli el mundo tiene testigos
Niña Pastori, Chaboli, the world has witnesses,
Que cuando existen amigos, no existe la soledad
That when there are friends, there is no loneliness
Que la distancia no es nada y cuando más te digo
That the distance is nothing and when I tell you,
No hay solitario camino que no puedas transitar
There is no lonely path that you cannot walk.
Tu soledad, mi soledad
Your loneliness, my loneliness,
Eso no es nada mi niña
That's nothing, my dear,
Somos pastores de soledad, soledad,
We are shepherds of loneliness, loneliness,
Ay soledad, mi niña soledad, soledad.
Oh loneliness, my dear loneliness, loneliness.





Writer(s): Palito Ortega


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.