Niña Pastori - Incomparable - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Niña Pastori - Incomparable




Incomparable
Incomparable
Veo la melancolía en tu mirada
I see the melancholy in your gaze
Tu sangre corre por mis venas y se derrama
Your blood runs through my veins and spills
Ahora que se cae la tarde y yo me quedo sola
Now that evening falls and I'm left alone
No dejo de pensar en ti
I can't stop thinking about you
Y qué difícil es quererte
And how difficult it is to love you
Y no tenerte como te quiero
And not have you as I want you
Como te quiero yo
As I want you
Sabes que tuvo que ser
You know that it had to be
Una vida inigualable
An incomparable life
A veces lloro sin saber por qué
Sometimes I cry without knowing why
Será porque no te tengo delante
Perhaps because I don't have you before me
Donde yo te pueda ver
Where I can see you
Aunque sea solo un instante
Even if it's just for a moment
Te amo
I love you
Agua donde yo puedo beber
Water where I can drink
Eres una fuente inagotable
You are an inexhaustible source
que diste vida a mi ser
You who gave life to my being
Gracias por ser incomparable
Thank you for being incomparable
En cada sueño te busqué
In every dream I searched for you
Y ninguno fue en balde
And none was in vain
Te amo
I love you
A veces, solamente a veces siento que me abrazas
Sometimes, only sometimes I feel that you embrace me
Y escucho el eco de tu voz
And I hear the echo of your voice
Y te desnuda cada beso, cada nota de tu guitarra
And each kiss, each note of your guitar undresses you
Voy bien, soñador
I'm doing well, dreamer
Sabes que tuvo que ser
You know that it had to be
Una vida inigualable
An incomparable life
A veces lloro sin saber por qué
Sometimes I cry without knowing why
Será porque no te tengo delante
Perhaps because I don't have you before me
Donde yo te pueda ver
Where I can see you
Aunque sea solo un instante
Even if it's just for a moment
Te amo
I love you
Agua donde yo puedo beber
Water where I can drink
Eres una fuente inagotable
You are an inexhaustible source
que diste vida a mi ser
You who gave life to my being
Gracias por ser incomparable
Thank you for being incomparable
En cada sueño te busqué
In every dream I searched for you
Y ninguno fue en balde
And none was in vain
Te amo
I love you
Veo la melancolía en tu mirada
I see the melancholy in your gaze
Tu sangre corre por mis venas y se derrama
Your blood runs through my veins and spills
Veo la melancolía en tu mirada
I see the melancholy in your gaze
Tu sangre corre por mis venas y se derrama
Your blood runs through my veins and spills
A veces quedarme sola me da la vida
Sometimes being alone gives me life
Así puedo recordarte, curar mi herida
So I can remember you, heal my wound
A veces quedarme sola me da la vida
Sometimes being alone gives me life
Así puedo recordarte, curar mi herida
So I can remember you, heal my wound
Viviré, una tormenta quiero ser
I will live, a storm I want to be
Tu nombre en ella escribiré
Your name on it I will write
Y soltaré con ella tus detalles
And with it I will release your details
Abriré mis ojos al amanecer
I will open my eyes at dawn
Y llenará de luz mi ser
And it will fill my being with light
Y guardaré de nuevo tus detalles
And I will keep your details again
Viviré, una tormenta quiero ser
I will live, a storm I want to be
Tu nombre en ella escribiré
Your name on it I will write
Y soltaré con ella tus detalles
And with it I will release your details
Abriré mis ojos al amanecer
I will open my eyes at dawn
Y llenará de luz mi ser
And it will fill my being with light
Y guardaré de nuevo tus detalles
And I will keep your details again





Writer(s): Maria Rosa Garcia Garcia, Julio Jimenez Borja


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.