Niña Pastori - La Ciudad - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Niña Pastori - La Ciudad




La Ciudad
The City
Aire
Air
Que sale solo de los labios
That comes only from our lips
Con los q nos acariciamos
With which we caress each other
Y nos besamos por primera vez
And kiss for the first time
Aire
Air
Que se reserva si no estamos
That is reserved if we are not there
Y escapa solo cuando estamos
And escapes only when we are there
Y amamos por primera vez
And we love for the first time
Aire
Air
Que simplemente lo tienes guardao
That you simply have it stored away
Y poco a poco va escapando
And little by little it escapes
Por los poros de tu piel
Through the pores of your skin
La ciudad sa apagao
The city has turned off
Sa quedao dormia
It has fallen asleep
El beso de mis volantes
The kiss of my ruffles
La noche lo merecia
The night deserved it
La ciudad sa apagao
The city has turned off
Sa quedao dormia
It has fallen asleep
El beso de mis volantes
The kiss of my ruffles
La noche lo merecia
The night deserved it
Tengo que decirle na mas que lo vea
I have to tell him as soon as I see him
Que descubri el amor amando a su manera
That I discovered love by loving her in his way
Me gusta de esa forma porque no se rinde
I like it that way because it doesn't give up
Me ama en silencio y nadie lo percive
She loves me in silence and no one notices
Solo yo se
Only I know
Tengo que decirle na mas que lo vea
I have to tell him as soon as I see him
Que descubri el amor amando a su manera
That I discovered love by loving her in his way
La ciudad sa apagao
The city has turned off
Sa quedao dormia
It has fallen asleep
El beso de mis volantes la noche lo merecia
The kiss of my ruffles the night deserved it
La ciudad sa apagao
The city has turned off
Sa quedao dormia
It has fallen asleep
El beso de mis volantes la noche lo merecia
The kiss of my ruffles the night deserved it
La ciudad sa apagao
The city has turned off
Sa quedao dormia
It has fallen asleep
El beso de mis volantes la noche lo merecia
The kiss of my ruffles the night deserved it
La ciudad sa apagao
The city has turned off
Sa quedao dormia
It has fallen asleep
El beso de mis volantes la noche lo merecia
The kiss of my ruffles the night deserved it





Writer(s): Julio Jimenez Borja, Maria Rosa Garcia Garcia


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.