Paroles et traduction Niña Pastori - La Tata
Tenia
el
pelo
blanco
por
la
cintura
У
неё
были
длинные
седые
волосы
Su
cara
era
morena
con
hermosura
Её
тёмное
лицо
было
озарено
красотой
Vestía
de
negro
entero
era
riguroso
Она
всегда
одевалась
в
строгое
чёрное
El
luto
de
las
ancianas
ustedes
sabes.
Траур
пожилых
женщин,
как
вы
понимаете.
A
veces
cruzaba
las
manos
con
un
suspiro
Иногда
она
скрещивала
руки
с
вздохом
Rompía
el
silencio
y
hablaba
de
su
mario
Нарушала
тишину
и
говорила
о
своём
муже
Vovia
a
meterse
las
manos
en
la
faldiquera
Она
снова
клала
руки
в
карман
юбки
Buscaba
un
pañuelo
blanco
bordao
de
seda.
Искала
белый
платок,
вышитый
шёлком.
Mi
tata
manuela.
Моя
бабушка
Мануэла.
Dime
donde
viene
el
aire
Милый,
скажи
мне,
откуда
дует
ветер
Donde
viene
el
aire
Откуда
дует
ветер
Que
me
traen
recuerdos.
Который
приносит
мне
воспоминания.
Dime
donde
viene
el
aire
Милый,
скажи
мне,
откуда
дует
ветер
Donde
viene
el
aire
Откуда
дует
ветер
Que
me
traen
sus
besos.
Который
доносит
мне
твои
поцелуи.
Mira
que
gitana
eres
Малышка,
ты
такая
цыганка
Que
la
flor
de
tu
pelo
Цветок
в
твоих
волосах
Con
el
aire
se
entretiene.
Развлекается
с
ветром.
Pastora
cuida
a
la
niña
que
no
salga
sola
Пастора,
присматривай
за
девочкой,
пусть
не
выходит
одна
Que
yo
voy
un
momentito
a
tender
la
ropa
Я
сейчас
ненадолго
сбегаю
развесить
бельё
Cantaba
viejas
historias
contaba
cuentos
Она
пела
старые
истории,
рассказывала
сказки
Y
fue
para
mi
familia
un
amor
inmenso.
И
была
огромной
любовью
для
моей
семьи.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Julio Jimenez Borja, Maria Rosa Garcia Garcia Aka N Ina Pastori
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.