Niña Pastori - Mi Libertad - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Niña Pastori - Mi Libertad




Mi Libertad
Моя свобода
La verdad es que no te veo y te echo de menos
Правда в том, что я не вижу тебя и скучаю
Porque te miro a los ojos y veo el amanecer
Потому что я смотрю тебе в глаза и вижу рассвет
No
Не знаю
Qué hacer
Что делать
Por qué si te sigo me llevas directamente al infierno
Ведь если я последую за тобой, ты поведешь меня прямо в ад
No
Не знаю
Por qué y si no sobrevivo a la corriente
Почему, и выживу ли я в этом потоке
Y si me quedo ahora me llevas volando en silencio
А если я останусь, ты унесешь меня, летая в тишине
No
Не знаю
Qué hacer
Что делать
Porque pronto oscurece y todos los gatos son pardos
Потому что скоро стемнеет, и все кошки серы
No
Не знаю
A escondidas y débiles vamos llevando lo nuestro
Тайком и робко мы несем наше бремя
Tus palabras huyeron, mis ojos cruzaron los vientos
Твои слова улетели, мои глаза пронзили ветра
(Mi libertad)
(Моя свобода)
Para soñar(Para soñar)
Чтобы мечтать (Чтобы мечтать)
Para volar (Para volar)
Чтобы летать (Чтобы летать)
Para reír (Para reír)
Чтобы смеяться (Чтобы смеяться)
Para cantar (Para cantar)
Чтобы петь (Чтобы петь)
Para dibujar (Para dibujar)
Чтобы рисовать (Чтобы рисовать)
Para decir (Para decir)
Чтобы говорить (Чтобы говорить)
Para sentir (Para sentir)
Чтобы чувствовать (Чтобы чувствовать)
Mi libertad
Моя свобода
Y quizás me resulte difícil mirarte a la cara
И, возможно, мне будет трудно смотреть тебе в лицо
Y borrar y copiar el sentido de tus palabras
И стирать и копировать смысл твоих слов
(No qué hacer)
(Не знаю, что делать)
Es injusta la vida, las puertas las tengo cerradas
Жизнь несправедлива, двери для меня закрыты
(No sé)
(Не знаю)
Puedo estar condenada a seguir el vaivén de las olas
Возможно, я обречена следовать за качанием волн
Me desnudo y descalza te sigo pisándome sola
Я раздеваюсь и босая иду за тобой, наступая сама себе на пятки
(No qué hacer)
(Не знаю, что делать)
En el patio y la casa el invierno parecen tan fríos
Во дворе и в доме зима кажется такой холодной
(No sé)
(Не знаю)
Cuando busco el verano, en tus sueños me quemo contigo
Когда я ищу лето, в твоих снах я сгораю вместе с тобой
Me despierto en el juego y me siento un pájaro herido
Я просыпаюсь в игре и чувствую себя раненой птицей
(Mi libertad)
(Моя свобода)
Para transmitir (Para transmitir)
Чтобы передавать (Чтобы передавать)
Para imaginar (Para imaginar)
Чтобы воображать (Чтобы воображать)
Para descubrir (Para descubrir)
Чтобы открывать (Чтобы открывать)
Para brillar (Para brillar)
Чтобы сиять (Чтобы сиять)
Para regalar (Para regalar)
Чтобы дарить (Чтобы дарить)
Para consentir (Para consentir)
Чтобы баловать (Чтобы баловать)
Para gozar (Para gozar)
Чтобы наслаждаться (Чтобы наслаждаться)
(Mi libertad)
(Моя свобода)
Para no volver (Para no volver)
Чтобы не возвращаться (Чтобы не возвращаться)
Para luchar (Para luchar)
Чтобы бороться (Чтобы бороться)
Para viajar (Para viajar)
Чтобы путешествовать (Чтобы путешествовать)
Para enloquecer (Para enloquecer)
Чтобы сходить с ума (Чтобы сходить с ума)
Para crear (Para crear)
Чтобы творить (Чтобы творить)
Para reinventar (Para reinventar)
Чтобы изобретать заново (Чтобы изобретать заново)
Para vivir (Para vivir)
Чтобы жить (Чтобы жить)
Mi libertad
Моя свобода
No
Не знаю
Qué hacer
Что делать





Writer(s): PASTORA JIMENEZ GARCIA, MARIA ROSA GARCIA GARCIA, JULIO JIMENEZ BORJA


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.