Niña Pastori - Pintaré de Azul - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Niña Pastori - Pintaré de Azul




Pintaré de Azul
Pintaré de Azul
Dile si alguna vez en esta vida tuvo miedo
Tell me, have you ever been afraid in this life?
Por ke le kuest tantoo decirme tkiero
Why do you find it so hard to tell me you love me,
No con la boka si no kon el korazon
Not with your mouth, but with your heart?
Nunca pondre mi almaen ningun escaparete
I'll never put my soul in a display case.
Voi a romper los ke me regalaste
I'll break the ones you gave me,
I pintare de azul todo mi alrededor...
And I'll paint everything around me blue...
No tengo nada mas no me pida mas no te puedes yevar
I have nothing more, don't ask me for more, you can't take it with you.
Si me dejaste sola i sin rumbo perdia en la oskuridad
If you left me alone and lost in the darkness,
No tngo nada te lo yevaste me kede sola i sin mas
I have nothing, you took it all, I'm left alone and with nothing more.
Te di mi tiempo to lo ke tengo no tengo mas
I gave you my time, everything I have, I have no more.
Aii resos ke son mas libres ai de lo ke estan en la caye
Oh, there are prayers that are freer than those in the street.
Yo estoi presa de unos ojos e no kamelan mirarme
I'm a prisoner of your eyes that don't want to look at me,
I siempre estan mirando otros
And they're always looking at others.
I yoro gotas de sangre
And I cry drops of blood,
Como las olas el mar ke unas vienen i otras van
Like the waves of the sea, some come and some go.
Ke yo me kedo esperandoo sin consueloo
That I stay waiting without solace.
Si kieres sentirte vivo no temas a l mentira
If you want to feel alive, don't be afraid of lies.
No pienses mas en la gente ni en lo que digan
Don't think about people or what they say.
Ya pagaste tus errores tienes la conciencia limpia
You've already paid for your mistakes, your conscience is clear.
Aii la verda no tiene precio no ai kien me lo kontradiga
Oh, the truth has no price, no one can contradict me.
Aii solo pienso en tiii...
Oh, I only think about you...
Ai solo pienso en ti
Oh, I only think about you.
Kuando me distes el beso ite lo devolvii
When you kissed me, I gave it back to you.
Dile si alguna vez en esta vida tuvo miedo
Tell me, have you ever been afraid in this life?
Por ke le kuest tantoo decirme tkiero
Why do you find it so hard to tell me you love me,
No con la boka si no kon el korazon
Not with your mouth, but with your heart?
Nunca pondre mi almaen ningun escaparete
I'll never put my soul in a display case.
Voi a romper los ke me regalaste
I'll break the ones you gave me,
I pintare de azul todo mi alrededor...
And I'll paint everything around me blue...
Ponte en tu sitio como la luna en la noxe
Take your place like the moon in the night,
Komo el sol en la montaña komo el corazon del hombre
Like the sun on the mountain, like the heart of man.
Me sobran fuerzas la verdaad esta contigo
I have strength to spare, the truth is with you.
Kon la razon no ai kien puedaaa la verdaa tiene
With reason, no one can, the truth has
Un caminooo
A path.
Levantatee i se valientee aiii ke kaer muxos kayeron
Stand up and be brave, oh, many have fallen.
Lo importante es levantarseee
The important thing is to get up.
Ii no seguir en el suelo
And not stay on the ground.
Komo las olas del mar ke i unas vienen i otras
Like the waves of the sea, some come and others
Van ke yo me kedo esperando sin konsuelo
Go, that I stay waiting without consolation.
I u ke ya as visto a la lunaa...
And what have you seen of the moon...
I tu ke ya as visto a la lunaa
And what have you seen of the moon...
Dile ke nos ilumine ke estamos viviendo a oskuras
Tell it to illuminate us, we're living in darkness.
Dile si alguna vez en esta vida tuvo miedo
Tell me, have you ever been afraid in this life?
Por ke le kuest tantoo decirme tkiero
Why do you find it so hard to tell me you love me,
No con la boka si no kon el korazon
Not with your mouth, but with your heart?
Nunca pondre mi almaen ningun escaparete
I'll never put my soul in a display case.
Voi a romper los ke me regalaste
I'll break the ones you gave me,
I pintare de azul todo mi alrededor...
And I'll paint everything around me blue...





Writer(s): Julio Jimenez Borja, Maria Rosa Garcia Garcia Aka N Ina Pastori


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.