Paroles et traduction Niña Pastori - Usted Abuso
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Usted
abusó,
sacó
provecho
de
mí...
abusó
You
abused,
you
took
advantage
of
me...
abused
Sacó
partido
de
mí...
abusó
You
took
advantage
of...
abused
De
mi
cariño
usted
abusó
You
abused
my
love
Y
me
perdona
por
seguir
con
este
tema
And
forgive
me
for
continuing
with
this
topic
Yo
no
se
escribir
poemas
ni
tampoco
una
cancion
sin
un
tema
de
amor
I
do
not
know
how
to
write
poems
or
a
song
without
a
theme
of
love
Cada
palabra,
cada
verso,
me
recuerda
el
momento
que
mi
amor
se
te
entregó
y
que
mi
amor
se
te
entregó...
Every
word,
each
verse,
reminds
me
of
the
moment
when
I
gave
you
my
love
Usted
abusó,
sacó
provecho
de
mí...
abusó
You
abused,
you
took
advantage
of
me...
abused
Sacó
partido
de
mí...
abusó
You
took
advantage
of...
abused
De
mi
cariño
usted
abusó
You
abused
my
love
Y
fue
mi
mal
And
it
was
my
fault
Me
destruyo
el
desamor
You
destroyed
me
Su
gran
escuela
del
dolor
y
ya
no
se
si
lo
maldice
o
lo
bendice
el
corazon
Your
great
school
of
pain
and
I
no
longer
know
if
my
heart
curses
or
blesses
you
Cada
palabra,
cada
verso,
me
recuerda
el
momento
Each
word,
each
verse,
reminds
me
of
the
moment
Que
mi
amor
se
te
entregó
y
que
mi
amor
se
te
entregó...
When
I
gave
you
my
love
Y
usted
abusó
And
you
abused
it
Usted
abusó
You
abused
it
Y
me
perdona
que
me
dejó
como
la
amapola
And
forgive
me
for
leaving
me
like
a
poppy
(Sacó
provecho
de
mi,
abusó...)
(You
took
advantage
of
me,
abused...)
Me
comprimió,
me
devoró
You
consumed
me,
you
devoured
me
De
nuestro
amor
usted
abusó
You
abused
our
love
(Sacó
provecho
de
mi,
abusó...)
(You
took
advantage
of
me,
abused...)
Que
los
abusos
son
de
cobardes
Those
who
abuse
are
cowards
Y
usted
se
fue
y
me
dejó
sin
nadie
And
you
left
and
left
me
with
no
one
(Sacó
provecho
de
mi,
abusó...)
(You
took
advantage
of
me,
abused...)
Una
lágrima
cayó
en
la
arena
y
en
la
arena
cayó
mi
lágrima
A
tear
fell
in
the
sand
and
in
the
sand
my
tear
fell
(Sacó
provecho
de
mi,
abusó...)
(You
took
advantage
of
me,
abused...)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): FIGUEIREDO JOSE CARLOS, AVILA PEPE, MARQUES PINTO ANTONIO CARLOS
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.