Niño de Elche - El Pregón de los Caramelos - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Niño de Elche - El Pregón de los Caramelos




El Pregón de los Caramelos
Candy Merchant's Speech
A la sali'a de Asturias
At the exit of Asturias
Y a la entra' de la montaña
And at the entrance of the mountain
Fabrico mis caramelos pa' yo venderlos en España
I make my candies to sell throughout Spain
Caramelos, caramelos
Candies, candies
Caramelos, vendo yo
Candies, I sell
Caramelos, caramelos
Candies, candies
Caramelos, vendo yo
Candies, I sell
(Vendo las pastillas de mentol y cocaína)
(I sell menthol and cocaine pills)
Te enseño un truco de fama universal
I'll show you a trick of universal fame
(Vendo las pastillas de mentol y cocaína)
(I sell menthol and cocaine pills)
Sigan pidiendo, sigan pidiendo
Keep asking, keep asking
Sigan pidiendo, que esto es barato, señores
Keep asking, this is cheap, sirs
(Vendo las pastillas de mentol y cocaína)
(I sell menthol and cocaine pills)
Que no maltraten la CIA
Don't harm the CIA
No tiene problemas con la policía
They have no problem with the police
(Vendo las pastillas de mentol y cocaína)
(I sell menthol and cocaine pills)
No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no
No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no
No tengan miedo
Don't be afraid
Ay, la tos, ay, la tos
Oh, the cough, oh, the cough
Ay, la tos, ay, la tos
Oh, the cough, oh, the cough
Ay, la tos, ay, la tos
Oh, the cough, oh, the cough
Ay, la tos, ay, la tos
Oh, the cough, oh, the cough
Ay, la tos
Oh, the cough
(Vendo las pastillas de mentol y cocaína)
(I sell menthol and cocaine pills)
La ronquera, la tocata r-r-r-r-r-r-r-ra
Hoarseness, the performance r-r-r-r-r-r-r-r-ra
(Vendo las pastillas de mentol y cocaína)
(I sell menthol and cocaine pills)
Y te cosquilleo la sequedad y el picor
And I tickle the dryness and itch
(Vendo las pastillas de mentol y cocaína)
(I sell menthol and cocaine pills)
To' se va curando chupando, chupando, oh-oh
Everything is cured by sucking, sucking, oh-oh
Al maestro de Don Antonio Chacón
To the teacher of Don Antonio Chacón
Que después de cantar tod'ita una noche
Who after singing all night
Estas pastillas le gobernaban la garganta
These pills would control his throat





Writer(s): Eblis álvarez, Niño De Elche


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.