Paroles et traduction Niñoproblema - Words of Lifetime
Words of Lifetime
Words of Lifetime
Estoy
Donde
Siempre
He
Estado
Escribiendo
en
noches
largas
I
am
where
I
have
always
been,
writing
through
long
nights
Soltando
cargas
de
penas
amargas,
Releasing
burdens
of
bitter
sorrows,
Hablando
solo
conmigo
y
jugando
con
letras
que
embargan
Talking
to
myself
alone
and
playing
with
burdensome
letters
Soy
quien
quiero
por
tanto
no
quiero
mucho
I'm
who
I
want
to
be,
so
I
don't
want
much
Aveces
oigo
entre
dientes
mi
nombre
mas
no
los
escuchó
y
sabes
Sometimes
I
hear
my
name
between
teeth,
but
I
don't
listen
to
them,
and
you
know
He
visto
tanto
y
hablado
tan
poco
I've
seen
so
much
and
spoken
so
little
Que
si
mis
ojos
hablaran
mi
boca
seria
vista
gorda
loco
That
if
my
eyes
could
speak,
my
mouth
would
be
called
crazy
Prefiero
escuchar
música
escribirla
a
veces
I
prefer
to
listen
to
music,
sometimes
to
write
it
Y
ver
crecer
a
mi
hijo
y
dejar
que
pasen
los
meses
por
que
creeme
mañana
no
se
si
estaré
pa
And
watch
my
son
grow
up,
and
let
the
months
pass,
because
believe
me,
I
don't
know
if
I'll
be
around
tomorrow
La
vida
se
va
en
un
segundo
mi
hermano
no
se
si
sepas
ten
presente
por
lo
pronto
aprovecha
él
tiempo
Life
goes
by
in
a
second,
my
brother,
I
don't
know
if
you
know,
but
for
now,
make
the
most
of
your
time
Ya
me
la
fió
la
muerte
y
él
otro
no
sera
intento
estamos
respirando
para
ver
otro
día
de
marzo
Death
has
already
taken
me
for
granted,
and
the
other
one
won't
be
an
attempt,
we're
breathing
to
see
another
day
in
March
La
felicidad
si
existe
pero
es
como
un
pie
descalzo
entiendes
Happiness
does
exist,
but
it's
like
a
bare
foot,
you
understand
Le
abro
él
camino
que
voy
a
pisar
después
por
que
también
él
tiempo
corre
I
pave
the
way
I'm
going
to
tread
later,
because
time
also
runs
Y
me
va
pisando
los
pies
And
it's
stepping
on
my
feet
Y
él
tiempo
corre
y
me
va
pisando
los
pies
me
abro
él
camino
que
voy
a
pisar
después
hey
Time
runs
and
it's
stepping
on
my
feet,
I'm
clearing
the
way
I'm
going
to
tread
later,
hey
Me
abro
él
camino
que
voy
a
pisar
después
por
que
también
él
tiempo
corre
y
me
va
pisando
los
pies
I
clear
the
way
that
I
will
walk
through
later
because
time
also
runs
and
steps
on
my
feet
Y
me
hice
una
pista
y
decidí
escribir
al
fin
para
cortar
algunas
flores
marchitas
de
mi
jardin
And
I
made
a
track
and
I
finally
decided
to
write,
to
cut
some
wilted
flowers
from
my
garden
No
se
de
un
paso
de
baile
ni
contar
chistes
y
a
mis
casi
27
sigo
aun
creyendo
que
existes
pero
I
don't
know
a
dance
step
or
tell
jokes,
and
at
almost
twenty-seven
I
still
believe
that
you
exist,
but
Casi
te
vaz
lo
juro
casi
por
completo
verte
a
estas
alturas
seria
faltarme
al
respeto
hoo
You
almost
left,
I
swear,
you
almost
completely
left,
to
see
you
now
would
be
disrespectful,
oh
Aquí
suena
gordo
desde
cancun
hasta
tijuana
pero
aun
faltan
millas
por
recorrer
preguntale
a
hispana
It
sounds
great
here,
from
Cancun
to
Tijuana,
but
there
are
still
miles
to
go,
ask
Hispana
Rap
de
corazón
con
misión
que
representa
como
los
brazos
de
decir
que
es
fleyba
de
los
90's
oye
Rap
from
the
heart
with
a
mission
that
represents,
like
the
arms
of
saying
that
it's
fleyba
from
the
90s
Ya
no
son
diez
si
son
miles
los
que
escuchan
It
is
no
longer
ten,
if
they
are
thousands,
that
listen
Diego
recurdas
en
2004
tu
me
viste
en
ese
entonces
que
empeze
a
montar
mi
teatro
Diego,
remember
in
2004,
you
saw
me
back
then,
when
I
started
to
build
my
theater
Hoy
tanto
despapaye
hay
que
pagar
recibos
Today,
there
is
so
much
chaos
that
we
have
to
pay
the
bills
Hoy
los
cartones
son
de
leche
y
de
pañales
amigo
Today
the
boxes
are
for
milk
and
diapers,
friend
No
me
cuadra
cuando
es
que
avanzo
tanto
él
reloj
por
que
cerré
y
abri
los
ojos
y
aquí
estoy
I
don't
understand
when
the
clock
advances
so
much,
because
I
closed
and
opened
my
eyes,
and
here
I
am
Hoy
brother
no
me
cuadra
cuando
avanzaron
las
manecillas
por
que
él
tiempo
causo
estragos
en
este
par
de
rodillas
Today,
brother,
I
don't
understand
when
the
hands
moved
forward
because
time
has
caused
damage
to
this
pair
of
knees
Si
soy
él
niño
que
anda
pisando
los
30
él
que
no
se
las
inventa
él
que
cuenta
como
se
sienta
Yes,
I
am
the
boy
who
is
approaching
thirty,
the
one
who
does
not
invent,
the
one
who
tells
it
like
it
is
Soy
un
niño
que
juega
que
pisa
se
mancha
de
lodo
I
am
a
boy
who
plays,
who
steps,
who
gets
dirty
él
hombre
que
por
miedo
al
tiempo
se
escondió
en
su
apodo
The
man
who,
out
of
fear
of
time,
hid
in
his
pseudonym
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.