Niñoproblema feat. Hispana - Desde El Sofá - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Niñoproblema feat. Hispana - Desde El Sofá




Desde El Sofá
С дивана
Somos la esencia de esta mierda homs vemos la vida entre las letras
Мы суть этой хрени, чувак, видим жизнь между строк.
Hoy me borro, me voy de este planeta por un rato y esto es solo con poder,
Сегодня я стираюсь, улетаю с этой планеты на время, и это только с помощью силы,
Compartiendo este ritmo vato y me conformo solo con saber que mierda pasa y ya
Делюсь этим ритмом, братан, и мне достаточно просто знать, что за хрень происходит, и все.
Aun que me importa mas beberme la ultima de la hielera
Хотя мне важнее допить последнюю из холодильника.
Tu tranquilo almenos en este momento me rodeo otro muy batiche mientras vuelo lento y me voy a otro sitio
Ты не волнуйся, по крайней мере, сейчас я окружен другим очень клевым вайбом, пока медленно парю и улетаю в другое место.
Mas lejos de lo que piensas creeme
Дальше, чем ты думаешь, поверь мне.
Pase por marte hace 20 minutos no hay nadie que frene y que me pare las anseas de estar tan relajado
Пролетал мимо Марса 20 минут назад, нет никого, кто остановит и прервет мое желание быть таким расслабленным.
Soy reflejo inevitable de lo que vida me ha dado y me ha quitado
Я неизбежное отражение того, что жизнь мне дала и отняла.
A qui desde un sofa reportando lo que esta pasando en el sitio de siempre fumando
Здесь, с дивана, сообщаю о том, что происходит на старом месте, куря.
Penas
Печали.
Victor bebe y niño olvida los problemas
Виктор пьет, а Niño забывает проблемы.
Niños sabe que hacer con licor victor con las quincena
Niño знает, что делать с выпивкой, Виктор с зарплатой.
Estamos bien al menos con lo necesario
У нас все хорошо, по крайней мере, с необходимым.
Y elaboro otra cancion
И я сочиняю еще одну песню.
Como siempre en honor al barrio
Как всегда, в честь района.
Somos la esencia en esta mierda homs vemos la vida entre las letras.
Мы суть этой хрени, чувак, видим жизнь между строк.
No se que me pasa triste en esta fiesta
Не знаю, что со мной, грустно на этой вечеринке.
Nadie se me acerca por que mi alma apesta
Никто ко мне не подходит, потому что моя душа воняет.
Pero que me importa, me importa una mierda
Но мне плевать, мне вообще насрать.
Por que estoy flotando y tu ni te enteras
Потому что я парю, а ты даже не догадываешься.
Y nunca he sido el alma de la fiesta mas bien como que soy amarga por naturleza
И я никогда не был душой компании, скорее, я по натуре горький.
Dime que esperas que prenda la yesca y este ritmo gordo bailote por tu cabeza
Скажи, чего ты ждешь, чтобы я зажег фитиль, и этот жирный ритм затанцевал в твоей голове?
Vuelo, tomo el toque y luego despego salgo de este mundo sin pisar el freno
Лечу, ловлю кайф, а потом взлетаю, покидаю этот мир, не нажимая на тормоза.
Y por la mañana ni nos preocupemos a fin de cuentas que tenemos lo que merecemos no?
И утром не будем париться, в конце концов, у нас есть то, что мы заслуживаем, не так ли?
Descubra mi mundo a traves de mis palabras y si no las a sentido
Открой мой мир через мои слова, и если ты их не почувствовал,
Es que no conose nada
Значит, ты ничего не знаешь.
La vida es un riesgo tomela con calma preprate, inala, exala
Жизнь это риск, прими ее спокойно, приготовься, вдохни, выдохни.
Quieres algo de esto tragate el orgullo
Хочешь немного этого? Проглоти свою гордость.
Deja hacer lo mio y ponte a hacer lo tuyo
Дай мне делать мое дело, а ты займись своим.
Que yo se muy bien lo que hago con mi cu
Потому что я очень хорошо знаю, что делаю со своей...
Y pa' serte bien sincera papasito no es tu asunto
И, если честно, папочка, это не твое дело.
Somos la esencia en esta mierd homs
Мы суть этой хрени, чувак,
Vemos la vida entre las letras no.
Видим жизнь между строк, нет.





Niñoproblema feat. Hispana - Alma Mater
Album
Alma Mater
date de sortie
20-07-2016



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.