Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
era
mía,
fue
idea
tuya.
Это
была
твоя
идея,
не
моя.
Cambiar
la
vida
por
esta
bola
Променять
жизнь
на
этот
шар,
Que
va
creciendo,
Который
растет,
Que
rueda
sola
Который
катится
сам
по
себе
Y
cae
por
el
barranco.
И
падает
в
пропасть.
Te
dije
sí,
Я
сказал
тебе
"да",
Te
hice
caso.
Я
послушал
тебя.
No
tuve
fuerza,
У
меня
не
хватило
сил,
Llego
el
fracaso.
Меня
постигла
неудача.
Y
ahora
que
me
he
dado
cuenta,
И
теперь,
когда
я
осознал
это,
Acepto
que
soy
un
payaso.
Я
признаю,
что
я
клоун.
Vengan
al
circo
a
divertirse,
Приходите
в
цирк,
чтобы
повеселиться,
Esta
es
mi
vida,
es
para
partirse.
Вот
моя
жизнь,
просто
умора.
No
tiene
meta,
У
нее
нет
цели,
No
va
a
ningún
sitio
Она
никуда
не
ведет
Y
al
final
no
hay
ningún
aplauso.
И
в
конце
нет
никаких
аплодисментов.
Creí
que
ya
era
la
hora
de
hacer
de
locomotora,
Я
думал,
что
пришло
время
стать
локомотивом,
Tiré
del
tren
por
una
vía
Я
тянул
поезд
по
рельсам,
Que
iba
a
ninguna
parte.
Которые
вели
в
никуда.
La
carpa
hoy
se
desmorona.
Шатер
сегодня
рушится.
No
entra
nadie,
la
pista
sola,
Никто
не
приходит,
арена
пуста,
El
domador
está
en
la
jaula
Укротитель
в
клетке,
Y
el
látigo
es
una
soga.
А
кнут
— это
веревка.
Vengan
al
circo
a
divertirse.
Приходите
в
цирк,
чтобы
повеселиться.
Esta
es
mi
vida,
es
para
partirse.
Вот
моя
жизнь,
просто
умора.
No
tiene
meta
У
нее
нет
цели,
No
va
a
ningún
sitio
Она
никуда
не
ведет
Y
al
final
no
hay
ningún
aplauso.
И
в
конце
нет
никаких
аплодисментов.
Vengan
al
circo
a
divertirse,
Приходите
в
цирк,
чтобы
повеселиться,
Esta
es
mi
vida
es
para
partirse,
Вот
моя
жизнь,
просто
умора,
No
tiene
meta,
У
нее
нет
цели,
No
va
a
ningún
sitio
Она
никуда
не
ведет
Y
al
final
no
hay
ningún
aplauso.
И
в
конце
нет
никаких
аплодисментов.
Vengan
al
circo
a
divertirse,
Приходите
в
цирк,
чтобы
повеселиться,
Esta
es
mi
vida
es
para
partirse,
Вот
моя
жизнь,
просто
умора,
No
tiene
meta
У
нее
нет
цели,
No
va
a
ningún
sitio
Она
никуда
не
ведет
Y
al
final
no
hay
ningún
aplauso.
И
в
конце
нет
никаких
аплодисментов.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Juan Alberto Martínez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.