Niños Mutantes - Sin Pensar - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction en anglais Niños Mutantes - Sin Pensar




Sin Pensar
Do it without thinking
Hazlo sin pensar
Do it without thinking
Y sin pensar
And without thinking
Como se mueve el universo
Like the universe moves
Como flota en el espacio
Like it floats in space
Como vamos a toda velocidad
Like we're going at full speed
Sin darnos cuenta
Without realizing it
Avanzando
Moving forward
Hacia un sitio que nadie conoce
Towards a place that nobody knows
Hazlo sin pensar
Do it without thinking
Y sin pensar
And without thinking
Por el océano del tiempo
Through the ocean of time
Y el silencio que nos deja siempre atrás
And the silence that always leaves us behind
Y siempre atrás
And always behind
Y siempre atrás
And always behind
Toda la vida esperando
All life waiting
Que los muertos resuciten de una vez
For the dead to rise again once and for all
Te deseo buena suerte
I wish you good luck
Que te vaya bien
May it go well for you
Que te sea leve la velocidad
May the speed be gentle
Que los dioses te protejan
May the gods protect you
Y te hagan ver
And make you see
Un nuevo camino
A new path
A la eternidad
To eternity
Hazlo sin pensar
Do it without thinking
Como la pólvora mojada
Like wet gunpowder
Que jamás puede explotar
That can never explode
Pero lo intenta
But it tries
la mecha
You the wick
Yo la llama
I the flame
Nunca mires hacia atrás
Never look back
Ni hacia adelante
Or forward
No hay ayer y ya no hay mañana
There is no yesterday and no tomorrow
Te deseo buena suerte
I wish you good luck
Que te vaya bien
May it go well for you
Que te sea leve la velocidad
May the speed be gentle
Que los dioses te protejan
May the gods protect you
Y te hagan ver
And make you see
Un nuevo camino
A new path
A la eternidad...
To eternity...
Te deseo buena suerte
I wish you good luck
Que te vaya bien...
May it go well for you...





Writer(s): Alonso Diaz, Andres Lopez, Daniel Gonzalez, Juan Alberto Martínez, Miguel ángel Haro


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.