Ničim izazvan - Da Li Želiš? - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ničim izazvan - Da Li Želiš?




Da Li Želiš?
Хочешь ли?
Nikada verovao nisam
Никогда не верил я,
Da moglo biti bi ovako,
Что может быть вот так,
Da stajaću pred tobom
Что встану пред тобой
širom otvorenih grudi
С открытою душой,
I čekati da udari me sreća
И буду ждать, когда ударит счастье
Ili grom, šta god...
Иль гром, неважно что...
Kao da već svi znaju
Как будто знают все
Na ovoj premaloj planeti,
На этой крошечной планете,
Hrpi kamena i blata
На куче камня и грязи,
što vrti se u krug
Что кружится вокруг
Oko usijane lopte
Раскаленного шара,
Koja greje moju krv, da sam tvoj.
Который греет мою кровь, что я твой.
Da li želiš da mi dozvoliš
Хочешь ли ты позволить мне
Da za tebe budem jak?
Быть сильным для тебя?
Da li želiš da se poklonim
Хочешь ли ты, чтоб я склонился,
A da postanem tvoj kralj?
Но стал твоим королем?
Da li htela bi da nestane
Хотела б ты, чтоб исчезла
Između nas baš svaka laž?
Меж нами всякая ложь?
Da li želiš da te zagrlim
Хочешь ли ты, чтоб я обнял
I da dočekamo kraj?
И встретили мы вместе свой конец?
Nikada verovao nisam
Никогда не верил я,
Da moglo biti bi ovako,
Что может быть вот так,
Da u meni grmeće tomovi
Что во мне греметь будут тома
I čuću krvi huk
И слышен крови гул,
Čekati sa strepnjom
Ждать с трепетом
Tvojim dahom nošen glas...
Твой голос, ветром донесенный...
I kakva god da bila
Какой бы ни была,
Tvoja presuda biće kratka.
Твоя приговор будет краток.
Nekada samo jedna reč
Порой всего лишь одно слово
Pomeri nam srž.
Меняет нашу суть.
Znam da biću spreman
Знаю, буду я готов
Nikad da ne pomirim se sa njom.
Никогда не смириться с ним.
(Da li želiš?)
(Хочешь ли?)
Da li želiš da mi dozvoliš
Хочешь ли ты позволить мне
Da za tebe budem jak?
Быть сильным для тебя?
Da li želiš da se poklonim
Хочешь ли ты, чтоб я склонился,
A da postanem tvoj kralj?
Но стал твоим королем?
Da li htela bi da nestane
Хотела б ты, чтоб исчезла
Između nas baš svaka laž?
Меж нами всякая ложь?
Da li želiš da te zagrlim
Хочешь ли ты, чтоб я обнял
I da dočekamo kraj?
И встретили мы вместе свой конец?
Kraj
Конец





Writer(s): Bojan Gluvajić


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.