Ničim izazvan - Ljuto Nebo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ničim izazvan - Ljuto Nebo




Toga su dana oblaci bili jako ljuti na nas
В тот день облака были очень злы на нас
To karanje i vrisku nisi nikada čula
Ты никогда не слышала этого крика и крика
Ni to veselo leto ništa nije srećnije bilo
Даже это веселое лето ничего счастливее не было
Tri su ga oktobra smirivala dugo
Три восьмиугольника успокоили его надолго
Znaš kako ljuto nebo teško prašta?
Знаешь, как трудно прощать сердитые небеса?
Znaš kako ljuto nebo teško prašta?
Знаешь, как трудно прощать сердитые небеса?
Znaš
Ты знаешь
Znaš da ljuto nebo teško prašta?
Ты знаешь, что злые небеса трудно прощают?
Znaš kako ljuto nebo teško prašta?
Знаешь, как трудно прощать сердитые небеса?
I zašto nismo tim rečima teškim
И почему мы не такие слова
Vezali omče oko vratova
Связали петельки вокруг шеи
Da ih pustimo da vise
Пусть повиснут.
Do sledećeg jutra?
До следующего утра?
I zašto nismo presudili im na licu mesta
И почему мы не осудили их на месте
Jednim poljupcem britkim da ćute zauvek?
Одним поцелуем, чтобы они молчали вечно?
Znaš kako ljuto nebo teško prašta?
Знаешь, как трудно прощать сердитые небеса?
Znaš kako ljuto nebo teško prašta?
Знаешь, как трудно прощать сердитые небеса?
Znaš
Ты знаешь
Ma znaš da ljuto nebo teško prašta?
Ты знаешь, что злые небеса трудно прощают?
Znaš kako ljuto nebo teško prašta?
Знаешь, как трудно прощать сердитые небеса?
Znaš kako
Ты знаешь, как
Znaš kako
Ты знаешь, как
Znaš kako
Ты знаешь, как
Teško... prašta
Вряд ли... прощает
Znaš kako
Ты знаешь, как
Ljuto nebo
Сердитое небо
Znaš kako
Ты знаешь, как
Teško prašta
Трудно прощает
Znaš kako ljuto nebo
Вы знаете, как сердится небо
Teško prašta
Трудно прощает
Znaš!
Ты знаешь!
Kraj
Конец





Writer(s): Boris Bakalov


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.