Paroles et traduction Nk Profeta - Vintage (feat. Rxnde Akozta)
Vintage (feat. Rxnde Akozta)
Vintage (feat. Rxnde Akozta)
Vintage
o
"vintaje"
(Ah),
sin
camuflaje
(Eh,
yo')
Vintage
or
"vintage"
(Ah),
without
camouflage
(Eh,
yo')
Nuestra
raza
es
mestiza
no
esperen
ningún
linaje
(Nada)
Our
race
is
mestizo,
don't
expect
any
lineage
(Nothing)
Cosecha
del
80,
Cuba
Libre
de
espionaje
Harvest
of
the
80s,
Cuba
Libre
free
of
espionage
Y
al
sur
el
vinotinto
sin
rojos
en
el
paisaje
(Oh)
And
to
the
south
the
red
wine,
without
reds
in
the
landscape
(Oh)
Vintage
o
"vintaje"
sin
maquillaje
(Ah)
Vintage
or
"vintage"
without
makeup
(Ah)
Caminando
con
Air
Max
antes
de
vestir
de
traje
(Eh,
yo').
Walking
with
Air
Max
before
dressing
in
a
suit
(Eh,
yo')
Añejo
por
el
tiempo
guardado
en
algún
garaje
Aged
by
time,
kept
in
some
garage
Sueno
mejor
con
los
años,
el
Hip-Hop
nuestro
lenguaje.
I
sound
better
with
the
years,
Hip-Hop
is
our
language.
Solitario,
paranoico,
un
hipster
de
la
poesía
Lonely,
paranoid,
a
hipster
of
poetry
Con
el
tiempo
descubrí
que
el
tiempo
no
se
detendría
Over
time
I
discovered
that
time
would
not
stop
Que
no
hay
máquina
que
lo
controle
y
aunque
lo
suponía
That
there
is
no
machine
that
controls
it
and
although
I
supposed
it
Traté
de
manipularlo
por
necio
y
por
rebeldía
I
tried
to
manipulate
it
out
of
foolishness
and
rebelliousness
No
soy
retro
y
aunque
suene
clásico
en
tiempos
modernos
I'm
not
retro
and
even
if
it
sounds
classic
in
modern
times
Soy
un
resultado
básico
entre
el
cielo
y
el
infierno
I
am
a
basic
result
between
heaven
and
hell
Recuerdo
que
Tito
Rojas
dijo
que
"nadie
es
eterno"
I
remember
Tito
Rojas
saying
that
"nobody
is
eternal"
Y
te
recuerdo
que
si
jodes
al
toro
te
toca
el
cuerno
And
I
remind
you
that
if
you
fuck
with
the
bull,
you
get
the
horn
No
soy
políticamente
incorrecto
y
eso
es
lo
correcto
(Eh,
yo')
I'm
not
politically
incorrect
and
that's
the
right
thing
to
do
(Eh,
yo')
Si
hay
piezas
de
dominós
que
se
empujan
corto
el
efecto
(Eh,
yo')
If
there
are
domino
pieces
that
push
each
other,
I
cut
the
effect
(Eh,
yo')
Por
defecto
llevo
la
contraria,
es
mi
mayor
defecto
(Ajá)
By
default
I
take
the
opposite,
it
is
my
biggest
flaw
(Aha)
Y
pertenezco
al
club
de
los
sin
clubes
un
grupo
selecto
And
I
belong
to
the
club
of
the
clubless,
a
select
group
Y
aunque
tengo
treinta
y
dele
es
mi
crisis
de
los
cuarenta
And
although
I'm
thirty,
my
midlife
crisis
is
at
forty
Me
dejé
crecer
el
pelo,
un
short
corto,
Air
Max
90
I
let
my
hair
grow,
short
shorts,
Air
Max
90
La
mamá
de
mi
bebe
se
tiñe
el
pelo
de
magenta
The
mother
of
my
baby
dyes
her
hair
magenta
Nuestra
edad
es
un
número
que
al
alma
no
la
representa
Our
age
is
a
number
that
does
not
represent
the
soul
El
Hip-Hop
sin
Rxnde
Akozta
es
un
Miami
sin
Balseros
Hip-Hop
without
Rxnde
Akozta
is
Miami
without
rafters
El
Hip-Hop
sin
NK
es
Barcelona
sin
extranjeros
Hip-Hop
without
NK
is
Barcelona
without
foreigners
Si
el
gobierno
Yankee
quiere
hacer
muro'
empieza
primero
(Eh,
yo')
If
the
Yankee
government
wants
to
build
a
wall,
start
first
(Eh,
yo')
Por
las
armerías,
evita
masacres
a
tus
pistoleros
Through
armories,
avoid
massacres
to
your
gunmen
Pero
estoy
desviando
el
tema,
vamos
a
desempolvar
discos
(Eh,
yo')
But
I'm
getting
off
topic,
let's
dust
off
records
(Eh,
yo')
Sonido
del
acetato
antiguo
como
los
obeliscos
(Yah)
Sound
of
ancient
acetate
like
obelisks
(Yah)
Y
en
la
era
de
lavar
cerebros
con
mi
flow
pellizco
And
in
the
age
of
brainwashing
with
my
flow
I
pinch
Hablando
de
manipular:
Saludos
al
Papa
Francisco
Speaking
of
manipulating:
Greetings
to
Pope
Francis
Vintage
o
"vintaje"
(Oh),
sin
camuflaje
(Eh,
yo')
Vintage
or
"vintage"
(Oh),
without
camouflage
(Eh,
yo')
Nuestra
raza
es
mestiza
no
esperen
ningún
linaje
(Nada)
Our
race
is
mestizo,
don't
expect
any
lineage
(Nothing)
Cosecha
del
80,
Cuba
Libre
de
espionaje
(Los
dos)
Harvest
of
the
80s,
Cuba
Libre
free
of
espionage
(Both
of
us)
Y
al
sur
el
vinotinto
sin
rojos
en
el
paisaje
(Oh-pa')
And
to
the
south
the
red
wine,
without
reds
in
the
landscape
(Oh-pa')
Vintage
o
"vintaje"
sin
maquillaje
(Ah)
Vintage
or
"vintage"
without
makeup
(Ah)
Caminando
con
Air
Max
antes
que
vestir
de
traje
(Eh,
yo')
Walking
with
Air
Max
before
dressing
in
a
suit
(Eh,
yo')
Añejo
por
el
tiempo
guardado
en
algún
garaje
Aged
by
time,
kept
in
some
garage
Sueno
mejor
con
los
años,
el
Hip-Hop
nuestro
lenguaje
(Ah,
suave)
I
sound
better
with
the
years,
Hip-Hop
is
our
language
(Ah,
smooth)
Soy
antillano,
conocí
el
rap
con
nueve
I'm
Antillean,
I
met
rap
at
nine
Por
un
cassette
que
tenía
mi
papá
junto
al
de
Álvarez
Guedes
By
a
cassette
that
my
dad
had
next
to
Álvarez
Guedes'
Cara
"A"
Gerardo
AE
ahí
na'
má',
que
rico
Side
"A"
Gerardo
AE,
nothing
more,
so
good
Cara
"B"
bomba
para
afincar
de
Vico
Side
"B"
bomb
to
settle
down
from
Vico
Cuba
y
Puerto
Rico
de
un
pájaro
las
dos
alas
(Dos)
Cuba
and
Puerto
Rico,
two
wings
of
a
bird
(Two)
Mi
vida:
Una
montaña
rusa
como
Shambhala
(¿Cómo?)
My
life:
A
roller
coaster
like
Shambhala
(How?)
Como
muchos
latinos
aprendí
a
las
malas
(You)
Like
many
Latinos,
I
learned
the
hard
way
(You)
Que
todo
es
cuestión
de
actitud
y
de
representa'las
(Oh-pa')
That
everything
is
a
matter
of
attitude
and
representin'
(Oh-pa')
O
te
la
calas
o
no
lo
permites
(Na')
Either
you
put
up
with
it
or
you
don't
allow
it
(Na')
No
pienso
darte
la
razón
fucking
police
porque
me
grites
(¿A
ti?)
I'm
not
going
to
give
you
the
reason
you
fucking
police
because
you
yell
at
me
(At
you?)
Nadie
es
dueño
de
nadie
¿Entendiste?
(Ah)
Nobody
owns
anybody,
you
understand?
(Ah)
Llegó
el
rap
con
dos
cojones
y
me
sacó
del
escondite
Rap
came
with
two
balls
and
got
me
out
of
hiding
Y
me
dio
paz,
me
dio
voz,
me
dio
luz
(Me
dio)
And
it
gave
me
peace,
it
gave
me
a
voice,
it
gave
me
light
(It
gave
me)
A
costa
de
los
españoles,
de
los
esclavos
heredé
la
cruz
(Cruz)
At
the
expense
of
the
Spaniards,
of
the
slaves
I
inherited
the
cross
(Cross)
Marrom
Fernández,
Papa
Humbertico,
Kpú
(Ajá)
Marrom
Fernández,
Papa
Humbertico,
Kpú
(Aha)
El
Lápiz,
Rodessens,
Afromak,
El
Underground
pingú
(-gú)
El
Lápiz,
Rodessens,
Afromak,
The
Underground
penguin
(-guin)
¿Qué
sabrás
tú
de
lo
que
siento
inside?
(Nada)
What
do
you
know
about
how
I
feel
inside?
(Nothing)
Vengo
del
tiempo
de
verdades
en
la
cara,
no
dando
dislike
(Na')
I
come
from
the
time
of
truth
to
the
face,
not
giving
dislikes
(Na')
Pocos
amigos,
mañas
como
Ray
(Ray)
Few
friends,
tricks
like
Ray
(Ray)
Yo
soy
caos
y
disciplina
como
una
katana
samurái
(Yes-yes)
I
am
chaos
and
discipline
like
a
samurai
katana
(Yes-yes)
Pregunta
en
Lumier
en
la
Sala
Bombay
(Pregunta)
Ask
at
Lumier
in
the
Bombay
Room
(Ask)
Big
flow,
Pasaguero,
Subterráneo
Club,
¿cachái?
(Ah)
Big
flow,
Passenger,
Underground
Club,
you
get
it?
(Ah)
Plaza
Venezuela
en
la
tierra
de
Ty
Plaza
Venezuela
in
the
land
of
Ty
El
Almenda,
La
Madrigue,
La
Resistencia
en
LH
El
Almenda,
La
Madrigue,
La
Resistencia
in
LH
Yo
soy
el
frío
de
Finlandia
y
el
calor
de
Maracay
compai
(Eh,
yo')
I
am
the
cold
of
Finland
and
the
heat
of
Maracay,
my
friend
(Eh,
yo')
Rx
y
NK
tan
solo
hazlo
como
Nike.
Rx
and
NK
just
do
it
like
Nike
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Oliver Goldstein, Brett Mclaughlin, Troye Sivan, Alexandra Hughes
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.