Nk Profeta - Vintage (feat. Rxnde Akozta) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Nk Profeta - Vintage (feat. Rxnde Akozta)




Vintage (feat. Rxnde Akozta)
Vintage (feat. Rxnde Akozta)
Vintage o "vintaje" (Ah), sin camuflaje (Eh, yo')
Vintage or "vintage" (Ah), without camouflage (Eh, yo')
Nuestra raza es mestiza no esperen ningún linaje (Nada)
Our race is mestizo, don't expect any lineage (Nothing)
Cosecha del 80, Cuba Libre de espionaje
Harvest of the 80s, Cuba Libre free of espionage
Y al sur el vinotinto sin rojos en el paisaje (Oh)
And to the south the red wine, without reds in the landscape (Oh)
Vintage o "vintaje" sin maquillaje (Ah)
Vintage or "vintage" without makeup (Ah)
Caminando con Air Max antes de vestir de traje (Eh, yo').
Walking with Air Max before dressing in a suit (Eh, yo')
Añejo por el tiempo guardado en algún garaje
Aged by time, kept in some garage
Sueno mejor con los años, el Hip-Hop nuestro lenguaje.
I sound better with the years, Hip-Hop is our language.
Solitario, paranoico, un hipster de la poesía
Lonely, paranoid, a hipster of poetry
Con el tiempo descubrí que el tiempo no se detendría
Over time I discovered that time would not stop
Que no hay máquina que lo controle y aunque lo suponía
That there is no machine that controls it and although I supposed it
Traté de manipularlo por necio y por rebeldía
I tried to manipulate it out of foolishness and rebelliousness
No soy retro y aunque suene clásico en tiempos modernos
I'm not retro and even if it sounds classic in modern times
Soy un resultado básico entre el cielo y el infierno
I am a basic result between heaven and hell
Recuerdo que Tito Rojas dijo que "nadie es eterno"
I remember Tito Rojas saying that "nobody is eternal"
Y te recuerdo que si jodes al toro te toca el cuerno
And I remind you that if you fuck with the bull, you get the horn
No soy políticamente incorrecto y eso es lo correcto (Eh, yo')
I'm not politically incorrect and that's the right thing to do (Eh, yo')
Si hay piezas de dominós que se empujan corto el efecto (Eh, yo')
If there are domino pieces that push each other, I cut the effect (Eh, yo')
Por defecto llevo la contraria, es mi mayor defecto (Ajá)
By default I take the opposite, it is my biggest flaw (Aha)
Y pertenezco al club de los sin clubes un grupo selecto
And I belong to the club of the clubless, a select group
Y aunque tengo treinta y dele es mi crisis de los cuarenta
And although I'm thirty, my midlife crisis is at forty
Me dejé crecer el pelo, un short corto, Air Max 90
I let my hair grow, short shorts, Air Max 90
La mamá de mi bebe se tiñe el pelo de magenta
The mother of my baby dyes her hair magenta
Nuestra edad es un número que al alma no la representa
Our age is a number that does not represent the soul
El Hip-Hop sin Rxnde Akozta es un Miami sin Balseros
Hip-Hop without Rxnde Akozta is Miami without rafters
El Hip-Hop sin NK es Barcelona sin extranjeros
Hip-Hop without NK is Barcelona without foreigners
Si el gobierno Yankee quiere hacer muro' empieza primero (Eh, yo')
If the Yankee government wants to build a wall, start first (Eh, yo')
Por las armerías, evita masacres a tus pistoleros
Through armories, avoid massacres to your gunmen
Pero estoy desviando el tema, vamos a desempolvar discos (Eh, yo')
But I'm getting off topic, let's dust off records (Eh, yo')
Sonido del acetato antiguo como los obeliscos (Yah)
Sound of ancient acetate like obelisks (Yah)
Y en la era de lavar cerebros con mi flow pellizco
And in the age of brainwashing with my flow I pinch
Hablando de manipular: Saludos al Papa Francisco
Speaking of manipulating: Greetings to Pope Francis
Vintage o "vintaje" (Oh), sin camuflaje (Eh, yo')
Vintage or "vintage" (Oh), without camouflage (Eh, yo')
Nuestra raza es mestiza no esperen ningún linaje (Nada)
Our race is mestizo, don't expect any lineage (Nothing)
Cosecha del 80, Cuba Libre de espionaje (Los dos)
Harvest of the 80s, Cuba Libre free of espionage (Both of us)
Y al sur el vinotinto sin rojos en el paisaje (Oh-pa')
And to the south the red wine, without reds in the landscape (Oh-pa')
Vintage o "vintaje" sin maquillaje (Ah)
Vintage or "vintage" without makeup (Ah)
Caminando con Air Max antes que vestir de traje (Eh, yo')
Walking with Air Max before dressing in a suit (Eh, yo')
Añejo por el tiempo guardado en algún garaje
Aged by time, kept in some garage
Sueno mejor con los años, el Hip-Hop nuestro lenguaje (Ah, suave)
I sound better with the years, Hip-Hop is our language (Ah, smooth)
Soy antillano, conocí el rap con nueve
I'm Antillean, I met rap at nine
Por un cassette que tenía mi papá junto al de Álvarez Guedes
By a cassette that my dad had next to Álvarez Guedes'
Cara "A" Gerardo AE ahí na' má', que rico
Side "A" Gerardo AE, nothing more, so good
Cara "B" bomba para afincar de Vico
Side "B" bomb to settle down from Vico
Cuba y Puerto Rico de un pájaro las dos alas (Dos)
Cuba and Puerto Rico, two wings of a bird (Two)
Mi vida: Una montaña rusa como Shambhala (¿Cómo?)
My life: A roller coaster like Shambhala (How?)
Como muchos latinos aprendí a las malas (You)
Like many Latinos, I learned the hard way (You)
Que todo es cuestión de actitud y de representa'las (Oh-pa')
That everything is a matter of attitude and representin' (Oh-pa')
O te la calas o no lo permites (Na')
Either you put up with it or you don't allow it (Na')
No pienso darte la razón fucking police porque me grites (¿A ti?)
I'm not going to give you the reason you fucking police because you yell at me (At you?)
Nadie es dueño de nadie ¿Entendiste? (Ah)
Nobody owns anybody, you understand? (Ah)
Llegó el rap con dos cojones y me sacó del escondite
Rap came with two balls and got me out of hiding
Y me dio paz, me dio voz, me dio luz (Me dio)
And it gave me peace, it gave me a voice, it gave me light (It gave me)
A costa de los españoles, de los esclavos heredé la cruz (Cruz)
At the expense of the Spaniards, of the slaves I inherited the cross (Cross)
Marrom Fernández, Papa Humbertico, Kpú (Ajá)
Marrom Fernández, Papa Humbertico, Kpú (Aha)
El Lápiz, Rodessens, Afromak, El Underground pingú (-gú)
El Lápiz, Rodessens, Afromak, The Underground penguin (-guin)
¿Qué sabrás de lo que siento inside? (Nada)
What do you know about how I feel inside? (Nothing)
Vengo del tiempo de verdades en la cara, no dando dislike (Na')
I come from the time of truth to the face, not giving dislikes (Na')
Pocos amigos, mañas como Ray (Ray)
Few friends, tricks like Ray (Ray)
Yo soy caos y disciplina como una katana samurái (Yes-yes)
I am chaos and discipline like a samurai katana (Yes-yes)
Pregunta en Lumier en la Sala Bombay (Pregunta)
Ask at Lumier in the Bombay Room (Ask)
Big flow, Pasaguero, Subterráneo Club, ¿cachái? (Ah)
Big flow, Passenger, Underground Club, you get it? (Ah)
Plaza Venezuela en la tierra de Ty
Plaza Venezuela in the land of Ty
El Almenda, La Madrigue, La Resistencia en LH
El Almenda, La Madrigue, La Resistencia in LH
(Vintage)
(Vintage)
Yo soy el frío de Finlandia y el calor de Maracay compai (Eh, yo')
I am the cold of Finland and the heat of Maracay, my friend (Eh, yo')
Rx y NK tan solo hazlo como Nike.
Rx and NK just do it like Nike





Writer(s): Oliver Goldstein, Brett Mclaughlin, Troye Sivan, Alexandra Hughes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.