Paroles et traduction Nk Profeta feat. Yoel - Noviembre
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mmmmm
mmmm...
Mmmmm
mmmm...
Cuán
agradecido
estoy...
How
thankful
am
I...
De
tenerte
en
mi
vidaaa.
To
have
you
in
my
lifeee.
Tu
estás
hecha
solo
para
miii...
You
are
made
only
for
meeee...
Tu
mi
amante
y
mi
amigaaa.
You
my
lover
and
my
frieeend.
Que
hubiera
yo
hecho
sin
ti
sino
estuvieras
aquí...
What
would
I
have
done
without
you
if
you
weren't
here...
(Sino
estuvieras
aquí)
(If
you
weren't
here)
Desde
el
día
en
el
que
te
conociii
supe
que
me
harías
feliiiz...
From
the
day
I
met
you,
I
knew
you
would
make
me
haaaappy...
Y
un
fruto
de
amor,
se
formó
en
tu
vientree...
And
a
fruit
of
love,
was
formed
in
your
beleeey...
Y
ahora
somos
tres
desde
el
mes
de
noviembre...
And
now
we
are
three
since
the
month
of
November...
Para
muchos
es
simplemente
el
penúltimo
mes
del
año
For
many
it
is
simply
the
penultimate
month
of
the
year
Para
algunos
es
la
lluvia,
para
otros
dulce
engaño
For
some
it
is
rain,
for
others
a
sweet
deception
En
mi
vida
significa
el
poder
subir
un
peldaño,
In
my
life
it
means
being
able
to
climb
a
rung,
Cuando
ella
se
presentó
para
decirme
"te
acompaño"
When
she
showed
up
to
tell
me
"I'll
go
with
you"
Trajo
luz
a
mis
días
que
se
tornaban
oscuros
She
brought
light
to
my
days
that
were
turning
dark
Trajo
paz
a
mi
alma
para
creer
en
el
futuro
She
brought
peace
to
my
soul
to
believe
in
the
future
Su
sonrisa
y
energía
renovaron
mi
existencia
Her
smile
and
energy
renewed
my
existence
Su
carácter
positivo
me
enseñó
a
tener
paciencia
Her
positive
character
taught
me
to
be
patient
Y
la
paciencia
muchas
veces
la
pierdo
y
me
desespero
And
many
times
I
lose
patience
and
despair
Y
por
un
acto
de
magia
lo
arregla
con
un
te
quiero
And
by
an
act
of
magic
it
fixes
it
with
an
I
love
you
Con
un
beso,
con
un
chiste,
un
abrazo
o
una
caricia
With
a
kiss,
with
a
joke,
a
hug
or
a
caress
Muchas
veces
pienso
que
en
verdad
yo
no
le
hago
justicia
Many
times
I
think
that
in
truth
I
do
not
do
it
justice
Y
si
detrás
de
un
hombre
bueno
una
gran
mujer
se
proyecta
And
if
behind
a
good
man
a
great
woman
is
projected
Quizás
yo
no
sea
tan
bueno
pero
ella
sí
que
es
perfecta
Maybe
I
am
not
so
good
but
she
is
perfect
Y
resumir
en
barras
una
década
que
llevamos
And
to
summarize
in
bars
a
decade
that
we
have
Imposible...
Impossible...
Pero
lo
que
si
es
posible
es
que
te
amo.
But
what
is
possible
is
that
I
love
you.
No
hay
palabras
que
describa
There
are
no
words
to
describe
Lo
que
importa
para
mí
What
matters
to
me
Si
no
estás
aquí
If
you
are
not
here
Que
seria
de
mi??
What
would
become
of
me?
Podría
morir,
no
sería
feliz...
I
could
die,
I
would
not
be
happy...
Son
la
razón
de
mi
vidaaaa
They
are
the
reason
for
my
liiiife
Me
motivan
a
seguirr
They
motivate
me
to
keep
going.
En
este
mundo
luchandooo...
In
this
world
fighting...
No
hay
palabras
que
describa
There
are
no
words
to
describe
Lo
que
importa
para
mí
What
matters
to
me
Si
no
estás
aquí
If
you
are
not
here
Que
seria
de
mi??
What
would
become
of
me?
Podría
morir,
no
sería
feliz...
I
could
die,
I
would
not
be
happy...
Son
la
razón
de
mi
vidaaaa
They
are
the
reason
for
my
liiiife
Me
motivan
a
seguirr
They
motivate
me
to
keep
going.
En
este
mundo
luchandooo...
In
this
world
fighting...
En
tu
vientreee...
In
your
womb...
Y
ahora
somos
tres
desde
el
mes
de
noviembre.
And
now
we
are
three
since
the
month
of
November.
Te
rescaté
de
tu
pasado
I
rescued
you
from
your
past
Tu
me
hiciste
más
valiente
You
made
me
braver
Todo
comenzó
un
noviembre
It
all
started
in
November
2003
hasta
el
presente
From
2003
to
the
present
2003
Dios
bendiga,
somos
creyente
2003
God
bless,
we
are
believers
Y
en
noviembre
nacerá
la
princesa
que
está
en
tu
vientre
And
in
November
the
princess
who
is
in
your
belly
will
be
born
Tantos
viejes
y
caminos
So
many
old
men
and
roads
Tantas
vueltas
del
destino
So
many
twists
of
fate
Par
de
veces
nos
perdimos
y
con
amor
nos
conseguimos
A
couple
of
times
we
got
lost
and
with
love
we
found
each
other
Sin
duda
juntos
crecimos,
como
hoy
crece
tu
barriga
Without
a
doubt
we
grew
together,
as
your
belly
grows
today
No
solamente
eres
mi
esposa
You
are
not
only
my
wife
Usted
es
mi
mejor
amiga
You
are
my
best
friend.
Dios
bendiga
este
milagro
de
vida
que
son
los
niños
God
bless
this
miracle
of
life
that
children
are
Les
prometo
con
mi
vida
amarlas
con
todo
el
cariño
I
promise
with
my
life
to
love
them
with
all
my
affection
Protejer
las
día
y
noche,
madrugada,
amaneceres
Protect
them
day
and
night,
dawn,
dawn
Recorrer
el
mundo,
sus
bellezas,
sus
placeres
Travel
the
world,
its
beauties,
its
pleasures
Como
yo
no
soy
perfecto
Since
I
am
not
perfect
Les
pido
que
me
perdonen
I
ask
you
to
forgive
me
Trabajo
por
mejorar
para
que
nunca
me
abandonen
I
am
working
to
improve
so
that
you
never
leave
me
Yo
soy
el
rey
en
este
reino
las
amo,
soy
su
profeta
I
am
the
king
in
this
kingdom,
I
love
you,
I
am
your
prophet
Más
que
ser
poeta,
el
hombre
más
feliz
de
todo
el
planeta...
More
than
being
a
poet,
the
happiest
man
in
the
whole
world...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Leonardo Viloria
Album
33
date de sortie
21-04-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.