Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Underground
no
es
la
música
Underground
ist
nicht
die
Musik
Underground
es
el
metro
Underground
ist
die
U-Bahn
Está
debajo
del
asfalto
y
del
concreto
Sie
ist
unter
dem
Asphalt
und
dem
Beton
Ruta
de
escape
de
la
esclavitud
de
un
prieto
Fluchtweg
aus
der
Sklaverei
eines
Schwarzen
Y
de
pendejo'
la
vendemo'
de
respeto
Und
als
Trottel
verkaufen
wir
es
als
Respekt
La
cara
clandestina
de
la
resistencia
Das
heimliche
Gesicht
des
Widerstands
No
es
el
hardcore
ni
tampoco
el
rap
conciencia
Es
ist
weder
Hardcore
noch
Conscious
Rap
Te
conocieron
y
no
fue
por
coincidencia
Man
lernte
dich
kennen
und
das
war
kein
Zufall
El
Underground
murió
cuando
internet
hizo
su
presencia
Der
Underground
starb,
als
das
Internet
erschien
Está
canción
no
es
hecha
pa'
justificarme
(Yah)
Dieses
Lied
ist
nicht
gemacht,
um
mich
zu
rechtfertigen
(Yah)
Es
pa'
cagarme
en
ti
si
quieres
señalarme
(Yah)
Es
ist,
um
auf
dich
zu
scheißen,
wenn
du
mit
dem
Finger
auf
mich
zeigen
willst
(Yah)
Yo
nunca
he
dicho
que
no
pueda
equivocarme
Ich
habe
nie
gesagt,
dass
ich
mich
nicht
irren
kann
Pero
pa'
matar
mi
arte,
primero
ven
a
matarme
Aber
um
meine
Kunst
zu
töten,
komm
erst
und
töte
mich
Ya
no
eres
under
desde
que
está
ancha
la
banda
(You)
Du
bist
nicht
mehr
under,
seit
die
Bandbreite
groß
ist
(You)
Fue
mucho
antes
que
hicieran
remix
de
"Panda"
(You)
Es
war
lange
bevor
sie
den
Remix
von
"Panda"
machten
(You)
Cuando
tu
tema
comienza
a
tener
demanda
Wenn
dein
Track
anfängt,
Nachfrage
zu
haben
10
segundos
en
el
vídeo,
publicidad
e'
propaganda
10
Sekunden
im
Video,
Werbung
und
Propaganda
"Under"
fueron
tus
padres
al
reventar
sus
manos
(Yeah)
"Under"
waren
deine
Eltern,
als
sie
sich
die
Hände
kaputt
machten
(Yeah)
Limpiando
mierda
pa'
que
comas
tú
y
tu
hermano
(Yeah)
Scheiße
putzen,
damit
du
und
dein
Bruder
essen
könnt
(Yeah)
"Under"
las
minas
de
diamantes
africano'
"Under"
die
afrikanischen
Diamantenminen
Pa'
buscar
el
brillo
del
zarcillo
que
muchos
deseamo'
Um
den
Glanz
des
Ohrrings
zu
suchen,
den
viele
von
uns
begehren
Tu
ejemplo
e'
Rxnde,
Aldeano'
o
Tres
Coronas
(Ajá)
Dein
Beispiel
ist
Rxnde,
Aldeano'
oder
Tres
Coronas
(Ajá)
Leyendas
vivas
que
en
el
under
no
funcionan
(Ajá)
Lebende
Legenden,
die
im
Under
nicht
funktionieren
(Ajá)
Si
no
lo
escucho
"rap"
al
parque
no
emociona
Wenn
ich
ihn
nicht
bei
'Rap
al
Parque'
höre,
begeistert
es
nicht
Y
me
gradué
de
no
ser
under
'ante
unas
cien
mil
personas
Und
ich
graduierte
davon,
nicht
under
zu
sein,
vor
etwa
hunderttausend
Leuten
¿Qué
me
vendí?,
me
señalan
algunos
poco'
(Eh,
you)
Dass
ich
mich
verkauft
habe?,
werfen
mir
einige
wenige
vor
(Eh,
you)
Con
mis
mensajes
muchos
corazones
tocó
(Eh,
you)
Mit
meinen
Botschaften
habe
ich
viele
Herzen
berührt
(Eh,
you)
Mi
contenido
es
cuerdo
aunque
esté
un
poco
loco
Mein
Inhalt
ist
vernünftig,
auch
wenn
ich
ein
bisschen
verrückt
bin
Se
vendió
en
la
faja
petrolera
del
Río
Orinoco
Es
verkaufte
sich
im
Ölstreifen
des
Orinoco-Flusses
Yo
fui
distinto
desde
joven
desde
luego
(Yeah)
Ich
war
anders
seit
meiner
Jugend,
natürlich
(Yeah)
En
el
Hip-Hop
me
sentía
parte
del
juego
(Yeah)
Im
Hip-Hop
fühlte
ich
mich
als
Teil
des
Spiels
(Yeah)
Mi
libertad
no
está
en
juego,
reglas
de
nuevo
Meine
Freiheit
steht
nicht
auf
dem
Spiel,
neue
Regeln
Yo
soy
un
músico
y
pueden
mamar
Ich
bin
ein
Musiker
und
ihr
könnt
mich
mal
Underground
no
es
la
música
Underground
ist
nicht
die
Musik
Underground
es
el
metro
Underground
ist
die
U-Bahn
Está
debajo
del
asfalto
y
del
concreto
Sie
ist
unter
dem
Asphalt
und
dem
Beton
Ruta
de
escape
de
la
esclavitud
de
un
prieto
Fluchtweg
aus
der
Sklaverei
eines
Schwarzen
Y
de
pendejo'
la
vendemo'
de
respeto
Und
als
Trottel
verkaufen
wir
es
als
Respekt
La
cara
clandestina
de
la
resistencia
Das
heimliche
Gesicht
des
Widerstands
No
es
el
hardcore
ni
tampoco
el
rap
conciencia
Es
ist
weder
Hardcore
noch
Conscious
Rap
Te
conocieron
y
no
fue
por
coincidencia
Man
lernte
dich
kennen
und
das
war
kein
Zufall
El
Underground
murió
cuando
internet
hizo
su
presencia
Der
Underground
starb,
als
das
Internet
erschien
El
Underground
nuevamente
el
debate
abre
(Yah)
Der
Underground
eröffnet
erneut
die
Debatte
(Yah)
Somos
culpables
de
un
movimiento
inestable
(Yah)
Wir
sind
schuld
an
einer
instabilen
Bewegung
(Yah)
Hipócrita
que
ladre,
ya
no
soy
amable
Heuchler,
der
bellt,
ich
bin
nicht
mehr
freundlich
Tú
eres
under
por
vivir
bajo
la
falda
de
tu
madre
Du
bist
under,
weil
du
unter
dem
Rock
deiner
Mutter
lebst
Ya
te
perdimo'
ropa
cara,
guaya
de
oro
(Ah)
Wir
haben
dich
schon
verloren,
teure
Kleidung,
Goldkette
(Ah)
¿Me
quieren
ver
descalzo
fingiendo
ser
cholo'?
(Eh,
you)
Wollt
ihr
mich
barfuß
sehen,
wie
ich
vorgebe,
ein
Cholo
zu
sein?
(Eh,
you)
Te
informó
que
tus
héroes
te
dejaron
solo
Ich
informiere
dich,
dass
deine
Helden
dich
allein
gelassen
haben
Quizás
no
vistan
Jordan,
pero
si
Lacoste
y
Polo
(Jaja)
Vielleicht
tragen
sie
keine
Jordans,
aber
dafür
Lacoste
und
Polo
(Jaja)
Fanáticos
son
pocos
incondicionale'
(Eh,
you)
Fans
gibt
es
wenige
bedingungslose
(Eh,
you)
Su
prioridad
siempre
los
internacionale'
(Eh,
you)
Ihre
Priorität
sind
immer
die
Internationalen
(Eh,
you)
Critican
má'
que
productores
musicale'
Sie
kritisieren
mehr
als
Musikproduzenten
O
comparan
tu
trabajo
siempre
con
Tirone
González
Oder
vergleichen
deine
Arbeit
immer
mit
Tirone
González
Ahora
no
soy
real
y
estoy
buscando
reale'
Jetzt
bin
ich
nicht
real
und
suche
nach
Kohle
Y
sus
reales
tocan
gratis
en
festivale'
Und
ihre
Echten
spielen
umsonst
auf
Festivals
"Real"
es
cuando
te
martillan
los
fiscale'
"Real"
ist,
wenn
die
Steuerfahnder
dich
in
die
Mangel
nehmen
Y
real
la
falta
de
materiale'
en
hospitale'
Und
real
ist
der
Mangel
an
Material
in
Krankenhäusern
Ser
comercial,
un
delito
sin
importancia
(Eh,
you)
Kommerziell
sein,
ein
Verbrechen
ohne
Bedeutung
(Eh,
you)
Eso
queremos
todos
desde
nuestra
infancia
(Eh,
you)
Das
wollen
wir
alle
seit
unserer
Kindheit
(Eh,
you)
Suena
beat-pop
y
hay
grito'
con
alabanza'
Es
klingt
Beat-Pop
und
es
gibt
Schreie
mit
Lobpreisungen
Lo
están
viendo,
así
es
el
under,
otra
muestra
de
ignorancia
Sie
sehen
es,
so
ist
der
Under,
ein
weiteres
Beispiel
für
Ignoranz
No
espero
cambios
como
Cuba
de
Fidel
Ich
erwarte
keine
Änderungen
wie
Kuba
von
Fidel
Como
un
Chulo
de
un
burdel
o
en
aquel
viejo
motel
Wie
ein
Zuhälter
aus
einem
Bordell
oder
in
jenem
alten
Motel
Donde
la
esperanza
perdió
la
fe
de
que
hay
gente
fiel
Wo
die
Hoffnung
den
Glauben
verlor,
dass
es
treue
Menschen
gibt
Yo
soy
"Real
hasta
la
muerte"
le
robé
la
frase
a
Anuel
Ich
bin
"Real
bis
zum
Tod",
ich
habe
den
Satz
von
Anuel
geklaut
(Underground
no
es
la
música
(Underground
ist
nicht
die
Musik
Underground
es
el
metro
Underground
ist
die
U-Bahn
Está
debajo
del
asfalto
y
del
concreto
Sie
ist
unter
dem
Asphalt
und
dem
Beton
Ruta
de
escape
de
la
esclavitud
de
un
prieto
Fluchtweg
aus
der
Sklaverei
eines
Schwarzen
Y
de
pendejo'
la
vendemo'
de
respeto
Und
als
Trottel
verkaufen
wir
es
als
Respekt
La
cara
clandestina
de
la
resistencia
Das
heimliche
Gesicht
des
Widerstands
No
es
el
hardcore
ni
tampoco
el
rap
conciencia
Es
ist
weder
Hardcore
noch
Conscious
Rap
Te
conocieron
y
no
fue
por
coincidencia
Man
lernte
dich
kennen
und
das
war
kein
Zufall
El
Underground
murió
cuando
internet
hizo
su
presencia)
Der
Underground
starb,
als
das
Internet
erschien)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Leonardo Viloria
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.