Nk Profeta - Underground - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nk Profeta - Underground




Underground
Андеграунд
Underground no es la música
Андеграунд это не музыка,
Underground es el metro
Андеграунд это метро.
Está debajo del asfalto y del concreto
Он под асфальтом и бетоном,
Ruta de escape de la esclavitud de un prieto
Путь к свободе от рабства черного,
Y de pendejo' la vendemo' de respeto
И по глупости мы продаем его как уважение.
La cara clandestina de la resistencia
Тайное лицо сопротивления,
No es el hardcore ni tampoco el rap conciencia
Это не хардкор и не рэп-сознание.
Te conocieron y no fue por coincidencia
Тебя узнали, и это не совпадение,
El Underground murió cuando internet hizo su presencia
Андеграунд умер, когда появился интернет.
Está canción no es hecha pa' justificarme (Yah)
Эта песня не для оправданий (Да)
Es pa' cagarme en ti si quieres señalarme (Yah)
Она для того, чтобы обругать тебя, если хочешь меня упрекнуть (Да)
Yo nunca he dicho que no pueda equivocarme
Я никогда не говорил, что не могу ошибаться
Pero pa' matar mi arte, primero ven a matarme
Но чтобы убить мое искусство, сначала убей меня
Ya no eres under desde que está ancha la banda (You)
Ты уже не андеграунд, раз твоя банда разрослась (Эй)
Fue mucho antes que hicieran remix de "Panda" (You)
Это было задолго до ремикса "Panda" (Эй)
Cuando tu tema comienza a tener demanda
Когда твой трек становится популярным
10 segundos en el vídeo, publicidad e' propaganda
10 секунд в клипе, реклама это пропаганда
"Under" fueron tus padres al reventar sus manos (Yeah)
"Андеграунд" это твои родители, которые сбивали руки (Да)
Limpiando mierda pa' que comas y tu hermano (Yeah)
Убирая дерьмо, чтобы ты и твой брат могли есть (Да)
"Under" las minas de diamantes africano'
"Андеграунд" это африканские алмазные шахты,
Pa' buscar el brillo del zarcillo que muchos deseamo'
Чтобы добыть блеск сережек, которые многие желают.
Tu ejemplo e' Rxnde, Aldeano' o Tres Coronas (Ajá)
Твой пример это Rxnde, Aldeano или Tres Coronas (Ага)
Leyendas vivas que en el under no funcionan (Ajá)
Живые легенды, которые в андеграунде не работают (Ага)
Si no lo escucho "rap" al parque no emociona
Если я не слышу "рэп", парк не вызывает эмоций
Y me gradué de no ser under 'ante unas cien mil personas
И я окончил школу не-андеграунда перед сотней тысяч человек
¿Qué me vendí?, me señalan algunos poco' (Eh, you)
Что я продался? Некоторые говорят (Эй, ты)
Con mis mensajes muchos corazones tocó (Eh, you)
Своими посланиями я коснулся многих сердец (Эй, ты)
Mi contenido es cuerdo aunque esté un poco loco
Мой контент здравомыслящий, хоть и немного сумасшедший
Se vendió en la faja petrolera del Río Orinoco
Он продавался в нефтяном поясе реки Ориноко
Yo fui distinto desde joven desde luego (Yeah)
Я был другим с юности, конечно (Да)
En el Hip-Hop me sentía parte del juego (Yeah)
В хип-хопе я чувствовал себя частью игры (Да)
Mi libertad no está en juego, reglas de nuevo
Моя свобода не на кону, правила снова
Yo soy un músico y pueden mamar
Я музыкант, и они могут отсосать
Underground no es la música
Андеграунд это не музыка,
Underground es el metro
Андеграунд это метро.
Está debajo del asfalto y del concreto
Он под асфальтом и бетоном,
Ruta de escape de la esclavitud de un prieto
Путь к свободе от рабства черного,
Y de pendejo' la vendemo' de respeto
И по глупости мы продаем его как уважение.
La cara clandestina de la resistencia
Тайное лицо сопротивления,
No es el hardcore ni tampoco el rap conciencia
Это не хардкор и не рэп-сознание.
Te conocieron y no fue por coincidencia
Тебя узнали, и это не совпадение,
El Underground murió cuando internet hizo su presencia
Андеграунд умер, когда появился интернет.
El Underground nuevamente el debate abre (Yah)
Андеграунд снова открывает дебаты (Да)
Somos culpables de un movimiento inestable (Yah)
Мы виноваты в нестабильности движения (Да)
Hipócrita que ladre, ya no soy amable
Лицемер, который лает, я больше не милый
eres under por vivir bajo la falda de tu madre
Ты андеграунд, потому что живешь под юбкой своей матери
Ya te perdimo' ropa cara, guaya de oro (Ah)
Мы уже потеряли дорогую одежду, золотые цепи (А)
¿Me quieren ver descalzo fingiendo ser cholo'? (Eh, you)
Хочешь видеть меня босым, притворяющимся чоло? (Эй, ты)
Te informó que tus héroes te dejaron solo
Сообщаю, что твои герои оставили тебя одного
Quizás no vistan Jordan, pero si Lacoste y Polo (Jaja)
Может, они не носят Jordan, но носят Lacoste и Polo (Ха-ха)
Fanáticos son pocos incondicionale' (Eh, you)
Настоящих фанатов мало, они безусловны (Эй, ты)
Su prioridad siempre los internacionale' (Eh, you)
Их приоритет всегда иностранцы (Эй, ты)
Critican má' que productores musicale'
Они критикуют больше, чем музыкальные продюсеры
O comparan tu trabajo siempre con Tirone González
Или сравнивают твою работу с Тироне Гонсалесом
Ahora no soy real y estoy buscando reale'
Теперь я не настоящий и ищу реальных
Y sus reales tocan gratis en festivale'
И их "реальные" играют бесплатно на фестивалях
"Real" es cuando te martillan los fiscale'
"Реально" это когда тебя забивают налоговики
Y real la falta de materiale' en hospitale'
И реальна нехватка материалов в больницах
Ser comercial, un delito sin importancia (Eh, you)
Быть коммерческим преступление без значения (Эй, ты)
Eso queremos todos desde nuestra infancia (Eh, you)
Это то, чего мы все хотим с детства (Эй, ты)
Suena beat-pop y hay grito' con alabanza'
Звучит бит-поп, и раздаются крики с хвалой
Lo están viendo, así es el under, otra muestra de ignorancia
Они это видят, вот такой андеграунд, еще одно проявление невежества
No espero cambios como Cuba de Fidel
Я не жду перемен, как Куба от Фиделя
Como un Chulo de un burdel o en aquel viejo motel
Как сутенер от борделя или в том старом мотеле
Donde la esperanza perdió la fe de que hay gente fiel
Где надежда потеряла веру в то, что есть верные люди
Yo soy "Real hasta la muerte" le robé la frase a Anuel
Я "Настоящий до смерти", я украл эту фразу у Anuel
(Underground no es la música
(Андеграунд это не музыка,
Underground es el metro
Андеграунд это метро.
Está debajo del asfalto y del concreto
Он под асфальтом и бетоном,
Ruta de escape de la esclavitud de un prieto
Путь к свободе от рабства черного,
Y de pendejo' la vendemo' de respeto
И по глупости мы продаем его как уважение.
La cara clandestina de la resistencia
Тайное лицо сопротивления,
No es el hardcore ni tampoco el rap conciencia
Это не хардкор и не рэп-сознание.
Te conocieron y no fue por coincidencia
Тебя узнали, и это не совпадение,
El Underground murió cuando internet hizo su presencia)
Андеграунд умер, когда появился интернет.)





Writer(s): Leonardo Viloria


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.