Nkess - Aigle Du Désert (Caméléon 2) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Nkess - Aigle Du Désert (Caméléon 2)




Aigle Du Désert (Caméléon 2)
Desert Eagle (Chameleon 2)
Leur flow d'merde m'inspire le dégoût
Their piece of shit flow fills me with disgust
Maître Splinter sort des égouts avec un katana qui découpe
Like Master Splinter coming out of the sewers with a katana to chop you up
Ramène du cash ou de la dope si tu veux qu'on t'écoute
Bring cash or dope if you want us to listen to you
On est bon pour rendre les coups
We're good at giving back blows
J'arrive en haute couture pour en découdre
I show up in haute couture to settle things
Les junkies avancent dans l'froid avec effrois
Junkies shuffling in the cold with terror
J'les regarde d'en haut du beffroi
I watch them from the top of the belfry
Alcoolisé pas mal de fois
Under the influence of alcohol many times
On parie les billets avec 3 dés sur l'sol comme à Detroit
We bet money with 3 dice on the floor like in Detroit
Pirate traverse le détroit
Pirate crossing the strait
Dans ta bitch j'me sens à l'étroit
In your chick, I feel cramped
20 pieds d'beuh cachés dans un F3
20 feet of weed hidden in a 3-room apartment
Si t'as pas d'cash tu vas fumer tes doigts
If you don't have cash, you'll be smoking your fingers
J'suis dans le Merco Benzi teinté
I'm in the tinted Merco Benzi
Pour te mettre high suffit d'une pincée
To get you high, all it takes is a pinch
Dans des affaires de drogue j'suis coin C
I'm in the drug business, I'm a C-note
J'suis rappeur, des fois beatmaker ou bien ingé
I'm a rapper, sometimes a beatmaker or an engineer
Toi tu fais partie de ceux qui vont plainter
You're one of those who go and complain
Ceux qui doivent pointer pour trouver l'point G
Those who have to clock in to find the G-spot
Si tu nous dévisages, j'ai mon tech 9 pour tirer ton portrait
If you stare at us, my tech 9 will take your picture
J'te vends la drogue tous les mois
I sell you drugs every month
Et ça jusqu'à ce que tu déclares forfait
And that's until you give up
Le produit est pur
The product is pure
Vas-y doucement, parle-moi bien boy t'es pas immortel
Go slow, talk nicely boy, you're not immortal
Soit on tire soit tu payes
Either you shoot or you pay
Et même si tu payes on coupera un orteil
And even if you pay, we'll cut off a toe
Pour t'ouvrir l'esprit j'te mets du plomb dans la tête, même avec les yeux plissés
To open your mind I put a bullet in your head, even with your eyes squinted
J'les vois plus pareil après avoir fini la 'teille
I see them differently after I finish the bottle
Que des salopes déguisées
Nothing but disguised sluts
Quand on viendra donner la mort les masques vont tomber
When we come to kill you, the masks will fall
Y'a pas qu'la rime qui est aiguisée
It's not just the rhyme that's sharp
personne ne m'attendait car le temps est compté
Where no one expected me, because time is running out
Demi-tour y'a les condés
Turn around, the cops are here
Pourvu que le business prospère
As long as business is good
Y'a que devant Dieu que j'me prosterne
I only bow down before God
J'roule un millefeuille pour le dessert
I roll a millefeuille for dessert
Dans le holster aigle du désert
In the holster, desert eagle
Pourvu que le business prospère
As long as business is good
Y'a que devant Dieu que j'me prosterne
I only bow down before God
J'roule un millefeuille pour le dessert
I roll a millefeuille for dessert
Dans le holster aigle du désert
In the holster, desert eagle





Writer(s): Ferrant Nkess


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.