Paroles et traduction Nks - Dealerek Álma - Rawmatik Remix
Dealerek Álma - Rawmatik Remix
Dealers Dream - Rawmatik Remix
Minden
csík
egy
slukk
Every
line
a
hit
Mindig
minden
blunt
egy
g!
Every
blunt's
a
G!
Adj
még
5 percet!
Give
me
5 more
minutes!
Hé
maradj
még
5 percet!
Hey
stay
5 more
minutes!
HÉ!
A
sörből
50
cent
HEY!
50
cents
off
the
beer
Me
hidd
el,
mindig
van
rá
lé-lé-lá!
You
can
trust
me,
there's
always
more
money-ey-ey!
Egy
utolsó
kört
kérjél
rá!
Order
one
last
round!
Jó,
hogy
jössz,
persze
öntsed
csak
Nice
to
see
you,
of
course,
pour
it
up
Ginából
50
csepp,
bogyóból
5 megcsap
50
drops
of
gin,
5 berries,
that'll
do
it
Má
rég
nem
hallak,
úgyhogy
lökjed
csak
Haven't
heard
from
you
in
a
while,
so
just
keep
talking
Spuriból
5 centis
utcácska
5-centimeter
line
from
speed
Icából,kocsikulcsal
futsz
hátra
te
is,ha
indul!
You
also
run
to
the
car
keys
from
the
syringe
when
they
start!
A
reggel
is
jó
érzés
itt,
2 Rivó
The
morning
feels
good
here
too,
2 Rivots
Ha
nincs
kókusz
orrvérzésig
If
there's
no
coke,
then
nosebleeds
4 trinyó
az
kettőnkre
necces
4 joints
for
the
two
of
us
is
risky
De
ezt
persze
egy
percre
rá
But
of
course
a
minute
later
Úgyis
megeszem
egyszerre!
I
eat
them
all
at
once!
Csak
a
bió,a
gombától
mindent
lehet!
Just
the
buds,
everything
is
possible
with
mushrooms!
Olyan
dilók
vagyunk,hogy
a
teremtőnk
We're
so
crazy,
that
our
creator
Sem
ismerne
meg
Wouldn't
even
recognize
us
Remeg
kezed-lábad,pszichó!
Your
hands
and
feet
are
shaking,
you're
crazy!
Van
még
nálad?
Ne
kamuzz!
Do
you
have
any
more?
Don't
lie!
1 kiló
Vicodinnal
With
a
kilo
of
Vicodin
Nézünk
otthon
doktor
House-t
We'll
be
watching
Dr.
House
at
home
Ez
új
valóság
a
tudósok
hada
tölti
szájra
This
is
the
new
reality,
the
scientists
fill
the
mouth
Nagy
a
pörgés
báttya!
The
rush
is
great,
brother!
Így
szokunk
rá
a
DirtySprie-ra
That's
how
we
get
hooked
on
DirtySprite
Csicskáknak
zsálya,meg
orrcseppből
Effedrin
Sage
for
squares,
and
Effedrine
from
nose
drops
A
krokodiltól
leesik
a
kezem,
dikkh
Crocodile
makes
my
hand
fall
off,
damn
Ez
meg
mi?!
What
the
hell
is
this?!
Mintha
Hummeren
járnánk
Like
we're
driving
a
Hummer
Azt
közbe
ülünk
egy
Matiz-ba,
ez
katasztrófa
Meanwhile
we're
sitting
in
a
Matiz,
this
is
a
disaster
Milyen
bazira
bevagyunk
katizva!
How
high
we
are!
A
császár
meztelen
a
Meszkalintól
esztelenek
The
king
is
naked,
the
mescaline
has
maddened
them
Az
éjszakák,az
összes
jegyzőkönyvünk
The
nights,
all
our
protocols
Ettől
lessz
tele
That's
what
fills
A
vér
szagát
tű
végén
érzem,mint
a
herkát
The
smell
of
blood
I
can
feel
on
the
tip
of
the
needle,
like
heroin
A
verdát
eladom,
és
újra
szúrunk
mint
a
kelták!
I'll
sell
the
car,
and
we'll
shoot
up
again
like
the
Celts!
A
vérvonal
kihal,fater,
amit
a
fiad
vállal!
The
bloodline
dies
out,
dad,
what
your
son
takes
on!
Ma
múlt
20,de
már
nem
áll
fel
csak
Viagrával
He
turned
20
today,
but
he
can't
stand
up
without
Viagra
Add
a
crackpipát,és
ne
csak
orrozz!
Give
me
the
crack
pipe,
and
don't
just
snort!
Ma
fesztivál
van,holnap
becsapunk
Today
there's
a
festival,
tomorrow
we'll
cheat
Két
Daedalont
a
ledzsalóhoz,ezt
imádom!
Two
Daedalons
for
the
LED
strip,
I
love
this!
Ahogy
csorog
az
intravéna
lassan
As
the
IV
drips
slowly
én
a
túlvilágon
leszek
és
azt
sem
vágom
I'll
be
in
the
afterlife
and
won't
even
realize
it
Mi
a
fasz
van?
What
the
hell
is
going
on?
Igen!
Az
első
adag
itt
mindig
ingyen
van
Yeah!
The
first
dose
is
always
free
here
Minden
van.
We
have
everything.
Úgyis
beszopod
te-te-te-te!
You're
gonna
suck
it
up
anyway-ay-ay-ay!
Igen!
A
legtöbb
nem
is
él,elég
Yeah!
Most
of
them
don't
even
live,
it's
enough
Ha
minden
nap
szinten
van
If
you
get
high
every
day
Úgyis
te
szopod
be-be-be-be!
You're
gonna
suck
it
up
anyway-ay-ay-ay!
Vesztitek
mint
a
cukrot!
You're
losing
like
sugar!
A
tenyeremből
etetlek
titeket
I'll
feed
you
from
the
palm
of
my
hand
Ti
meg
mint
a
struccok!
You
guys
are
like
ostriches!
Orral
belebuktok
a
kupacba
You
bury
your
heads
in
the
pile
Aztán
csak
makogni
tudtok
mint
a
Csubakka
Then
you
can
only
mumble
like
Chewbacca
Visszajáró
vendégeknek
sosincs
visszajáró
Returning
customers
never
get
a
refund
Ettől
jobb
leszel
majd
százon
mint
This
will
make
you
a
hundred
times
better
than
A
Cristiano
Ronaldo
Cristiano
Ronaldo
De
nálam
az
EB
az
az,hogy
ebből
nem
kapsz
But
with
me,
the
EC
is
that
you
don't
get
any
of
this
Vágom
mingyá'
beszarsz
I'll
cut
you
now,
you'll
shit
your
pants
Itt
egy
Pampersz
te
fasz!
Here's
a
diaper,
you
asshole!
Nálam
nincsen
hitel
de
azé
lökjed
csak
I
don't
have
any
credit,
but
push
it
anyway
Ginából
50
csepp,
bogyóból
5 megcsap
50
drops
of
gin,
5 berries,
that'll
do
it
Szívom
majd
itt-ott
a
frankó
port
I'll
snort
the
good
stuff
here
and
there
Te
meg
kapsz
Lidokainból
You
get
Lidocaine
Meg
samponból
folyékony
speedet
And
liquid
speed
from
shampoo
Vidd
a
weeded,vida
loca!
Akciós
most
a
Rush!
Úúú,szippantok
rá!
Take
your
weed,
vida
loca!
Rush
is
on
sale
now!
Oooh,
I'll
take
a
hit
of
that!
Adok
5-öt
ingyen
hogyha
terítessz
nekem
I'll
give
you
5 for
free
if
you
distribute
for
me
Feldoblak
ha
tré
van
mer
I'll
beat
you
up
if
there's
trouble,
because
így
nem
deal
ez
nekem!
this
isn't
a
deal
for
me!
A
csajod
szét
van
esve,lecsarázott
este
Your
girl
is
all
over
the
place,
she
got
tanned
last
night
Azt
mondta
hogy
beléd
van
esve
She
said
she's
in
love
with
you
De
nincsen
cashe
flashre
But
she
doesn't
have
any
cash
for
flash
Éste
mit
mondtál
rá?
What
did
you
say
to
that?
Hogy
te
vagy
Tony
Montana,
ő
meg
egy
dáma
That
you're
Tony
Montana,
and
she's
a
lady
Te
áhh,dealerek
álma!
You
aah,
you're
a
dealer's
dream!
Igen!
Az
első
adag
itt
mindig
ingyen
van
Yeah!
The
first
dose
is
always
free
here
Minden
van.
We
have
everything.
Úgyis
beszopod
te-te-te-te!
You're
gonna
suck
it
up
anyway-ay-ay-ay!
Igen!
A
legtöbb
nem
is
él,elég,ha
minden
nap
Yeah!
Most
of
them
don't
even
live,
it's
enough,
if
you
get
high
every
day
Szinten
van.
Úgyis
te
szopod
be-be-be-be!
You're
gonna
suck
it
up
anyway-ay-ay-ay!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.