Nks - Szuperhősök - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Nks - Szuperhősök




Szuperhősök
Superheroes
N-K-S, Zenki Mephisto
N-K-S, Zenki Mephisto
Ha nincs már elég erőd
If you don't have enough strength
Akkor dobd ki a karod!
Then throw out your arm!
Ezt szúrd be!
Stick this in!
Ezt szúrd be!
Stick this in!
A rapem narkó, attól zöldült be a Hulk
My rap is narcotics, that's why the Hulk turned green
Most úgy néz a kampókéz, mint akinek sok volt a mák
Now the hook hand looks like he's had too much poppy
A blantomtó', ledobja terepszínt a Rambo
My phantom throw', Rambo drops his camouflage
Ha velem szív Piedone, dobja Terence Hill-t és nekem jattol
If Piedone chills with me, he dumps Terence Hill and gambles for me
Érj utol bip-bip, a kakukk ott lapul
Catch me beep-beep, the cuckoo is hiding there
De az NKS a big beat! Még Johnny Bravo
But NKS is the big beat! Even Johnny Bravo
A szívtipró is parókát húz és bankot rabol
The heartthrob also puts on a wig and robs a bank
Itt nincs ingyen dózis. Gyorsabb a Nintendo is
There's no free dose here. Even Nintendo is faster
A robot zsarunál, mert akkora pakkettet tankol
Than the robot cop, because he tanks such a big package
Hogy ahhoz Bob Marley szalutál
That Bob Marley salutes to it
Bocs denevér de kuzinod Robin lett az alja
Sorry bat but your cousin Robin became the bottom
Aki azért van szabin, mer' a szkankomtól a padlót nyalja
Who is on vacation because he licks the floor from my scan
Aszondja' a Köbüki, a Mézga totál blinkó
Koboki says, Honey is totally blinking
Pedig tőle van az infó
But he has the info
És a Judy Jetson nimfó
And Judy Jetson is a nymph
Húzd bele magad a latexbe
Pull yourself into the latex
Mint a plastic, mert azt hittem mind
Like plastic, because I thought they were all good
Kiderült a Pocahontas ringyó
Turns out Pocahontas is a harlot
A terminátor mától azért fedezi a hátunk
The terminator is covering our backs from now on
A bestontól, a shotomtól, a T1000-es betompul
From the bestont, from my shot, the T1000 is dulled
A szemetek csík, minta Snoopy-é, Mephisto a Crupié
Your eyes are streaks, like Snoopy's, Mephisto is the Croupier
Azé' van betonból a sok szuperhős, mer' hozzám járnak Frutiér'
That's why all the superheroes are made of concrete, because they come to me for Frutiér'
A nevem Nos'Chez!
My name is Nos'Chez!
Jegyezd meg fattyú!
Remember it, bastard!
Nem győzhetsz le!
You can't beat me!
Állj föl, gyerünk, állj föööl!
Get up, come on, get uuuup!
Spiderman állj föl! A nevem N-O-S Chez!
Spiderman get up! My name is N-O-S Chez!
Na húzd el a beled, jobb vagyok rappnibe
Come on, pull your guts out, I'm better at rapping
A trükköd ős régi!
Your trick is ancient!
Mondd meg a jenkiknek: tőlem terhes a First Lady!
Tell the Yankees: The First Lady is pregnant by me!
Ez a sáv baby, amit nem közöl le a bulvár
This is a baby track that the tabloids don't report
Rossz helyen turkál a sok kukkoló
Too many onlookers are digging in the wrong place
Dákó slukkoló, kuka búvár!
Dako snoozer, trash diver!
Ha a Macskanő lába X lenne
If Catwoman's legs were X
Frankón bevennék az X-Men-be
I'd frankly take her into the X-Men
Batman bele mixelne, és elkerülöd a málást
Batman would mix it up, and you'd avoid the beating
Amúgy Joker olcsón átüti a batmobil-od alvázszámát
Anyway, Joker will punch your Batmobile's chassis number for cheap
Add meg Superman bankszámlaszámát
Give me Superman's bank account number
Hidd el dzsukel lesz
Believe me, it'll be a juke
Biztos van rajta szuper stex
I'm sure he has a super stash on it
Amiből veszi a sok antrahxet
From which he buys all the anthrax
Az élvezet az első, mondja Dr. Octopus a killa
Pleasure comes first, says Dr. Octopus, the killa
6 lábon járni sokkal kényelmesebb, mint a Domus, vagy a Kika
Walking on 6 legs is much more comfortable than Domus or Kika
Ha van varázsital, piff-paff nagy a blamázs
If there's a magic potion, piff-paff, the glamour is big
Jön Flaszterix, és kicsi a rakásba üti az egész bagázst
Plasterix comes and puts the whole baggage in a small pile
A vamzer is, asziszi hős mer' hallgat Vangelis-t
The vamzer too, is an assisting hero because he listens to Vangelis
A pancser is kiengedi a gőzt, ha fasza a szatelit
The bungler also lets off steam if the satellite is cool
Csak is Marlborót blázol az összes Cowboy
All Cowboys only smoke Marlboro
De Lucky Luke Lucky Strike-ot szív mer' sztrájkol
But Lucky Luke smokes Lucky Strike because he's on strike
Mad Max meg Billy Idoll-t hallgat akkor is, ha gyászol
Mad Max still listens to Billy Idol, even when he's mourning
Minden szajha szájról szájra adja át
Every whore passes it on by word of mouth
Hogy mától az se gáz, ha a spanja nem bátor
That from now on it's not a problem if her boyfriend is not brave
Csak egy szuperhős imitátor
Just a superhero imitator
Dick Tracy a gint érzi, Slim Shady-t elintézi
Dick Tracy feels the gin, takes care of Slim Shady
Egy kis pénz is akadt, ez itt a közúti szintézis
He also gave some money, this is the road synthesis here
Pár arab egy limóba átveszi a kaszinódat, ász
A couple of Arabs in a limo will take over your casino, ace
Beszállsz? Ez Budapest by Night
Are you in? This is Budapest by Night
Nem a Las Vegas. Kapja be Jean Claude Van Damme
Not Las Vegas. Eat it, Jean Claude Van Damme
Aki a véres sport után egy reklámban mondja el
Who, after the blood sport, tells you in a commercial
Hogy milyen sampont venne
What shampoo he would buy
A sok milliárdos hős, mint Hári János
The multi-billionaire hero, like Hári János
Mint a kriminálos, aki kipipál most
Like the criminal who checks off now
Ha pipa rád kipicsáz most!
If he checks you, he'll snap you now!
Mi van szöszi? Gagyi, aki a ringbe most az aerobikot löki
What's up, blondie? A wimp who kicks aerobics in the ring now
A Szuper Nagyi a nyugdíjából vett egy szuper fagyit
Super Granny bought a super ice cream from her pension
A dzsungel nagyi, Tarzan, a Lochness-i tóban
The jungle granny, Tarzan, in Loch Ness
Csak olaj meg hal van
There's only oil and fish
A pupilla rátesz, itt engem szív Dexter meg Didi
The pupil puts it on, Dexter and Didi suck me here
Azt mondják ez picit gyorsabb, mint a Speedy Gonzalez
They say it's a little faster than Speedy Gonzalez
Ha rávesz a krimi
If the crime gets to him
Magát üti ki a Rocky, hogy ha megjön a sztiki
Rocky knocks himself out when the sticky comes
Itt Pluto nem házi kedvenc többé csak kóbor
Here Pluto is no longer a pet, just a stray
Pablo Escobarnak hordja a cuccot a Tescoból
He carries Pablo Escobar's stuff from Tesco
Mikor a discoba még a John Travolta volt a king
When John Travolta was still the king at the disco
Ő orrba tolt, de a sarkon nem Robin Hood rabolta ki
He shoved it up his nose, but Robin Hood didn't rob him on the corner
Túl nagy a porta Sir Arthur tűt tolok az összes lovagodba
The gate is too big, Sir Arthur, I'm sticking a needle in all your knights
Vésd az acélkobakodba csak a szart túrd Camelotba
Carve only shit into your steel helmet in Camelot
Itt a Phantom. Én meg a spanok fenn az MO panel blokkba
Here's the Phantom. Me and the buddies up in the MO panel block





Writer(s): Balazs Zsiga, Robert Dulna


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.