Nks feat. Bankos - A Legpestibb - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Nks feat. Bankos - A Legpestibb




A Legpestibb
The Most Budapest
Aki a legpestibb annak a szeme mindig vérben úszik,
The most Budapest guy, his eyes are always bloodshot,
Az emberek méregetik reggel ahogy a tivornyából haza kúszik,
People are checking him out in the morning as he crawls home from the party,
Délelőtt fel se kel ma úgyse viszi sokra,
He won't get up in the morning, he won't get far anyway,
Buszon a metrón a kapaszkodót nullkézzel fogja,
On the bus and metro, he holds the handrail with a dead grip,
A liftbe pisál, nem kapkod be viagrát,
He pisses in the elevator, doesn't bother with Viagra,
Az összes kalauzt végig szívatná, mert úgy kész van mint Visegrád
He'd love to screw all the ticket inspectors, 'cause he's as finished as Visegrád
A láda sör neki desszert a hideg rázza át ma egész Pestet
A crate of beer is his dessert, the cold shakes him but it warms up the whole of Budapest
A vére mégis forró, mint egy lávalámpa,
His blood is still hot, like a lava lamp,
A tekintete rideg csak a maga módján emlékszik
His gaze is cold, he only remembers in his own way
Pedig belül szelíd de azért teszi a szépet ez tetszik
He's gentle inside but he still puts on a show, I like that
Mindig középre költözik hosszú sötét mint egy féknyom
He always moves to the center, long and dark like a skid mark
Féltékeny a szembejövőkre látod a száján a habot
He's jealous of the people coming towards him, you can see the foam on his mouth
Mint a veszett kutyán, a sintéren a gazdája kivágta
Like a rabid dog on the tracks, abandoned by its owner
Mély pincét keres a kulcsot lenyeli miután magára zárta.
He's looking for a deep cellar, steals the key after locking himself in.
Barlangot ás a földbe és oda képzeli be mindenét
He digs a cave in the ground and imagines everything there
Sejti csak egy potyautas, nem fizetett meg semmiért.
He knows he's just a stowaway, he didn't pay for anything.
A bőre mint az olajos halé a szeme mint a kaméleon
His skin is like that of an oily fish, his eyes are like a chameleon's
A zsebébe egy marék apró minden utcát már húgyszagról felismer
A handful of change in his pocket, he can recognize every street by its piss smell
A Hustlerbe lapoz bele nem a blikkbe
He flips through Hustler, not the Blikk
Gyorsbüfében hasszel aztán elpöcköli a csikket
He has a hash in a fast food place, then flicks away the cigarette butt
A Dzsekije műbőr a koszos kirakatüveg neki a tükör,
His jacket is faux leather, the dirty shop window is his mirror,
és potenciális ügyfele az összes buta kis nő...
And every stupid little fake woman is a potential client...
Füstszűrő helyett csiga minden kirakat tőle fika
Instead of a filter, a snail, every shop window is a toilet to him
Mikor má' alszik a város és az ürességtől kong,
When the city's already asleep and echoes with emptiness,
Mint a kripta. Motoszkál az elfojthatatlan dinamika benne.
Like a crypt. The irrepressible dynamic inside him keeps him going.
A LEG,
The MOST,
Dzsentribb, a leg
Gentlemanly, the most
Bentibb, a leg
Inside, the most
Szexibb, a leg
Sexy, the most
Pestibb, a leg
Budapest, the most
Dzsentribb, a leg
Gentlemanly, the most
Bentibb, a leg
Inside, the most
Szexibb, a leg
Sexy, the most
Pestibb
Budapest
Mert Ő szakasztott Rocco
Because he's a spitting image of Rocco
Ahogy beállt mindig ott lóg a nyakába pár szakadt lotyó a blokkbó'
Whenever he shows up, there are a few ragged hookers from the block hanging around his neck
Ha kapás van Ő beránt,
If there's a catch, he's in,
Csak kupét vezet nem sedant úgy parkol be mint egy szenátor
He only drives coupes, not sedans, he parks like a senator
De a cuccért max 2 utcát szel át mint a Predator.
But for the goods, he'll cross only 2 streets at most, like Predator.
A placcon vadászik,
He hunts on the streets,
Az árnyékától ázik szét a fal
His shadow soaks the wall
De sose parázik a zsekától
But he's never afraid of the cops
Mindennap kőre tép csontra kész, a szövegétől olvad szét a csőcselék,
He rips to shreds every day, his words melt the crowd,
A csorda nézi azt hogy hova menetel az alfa hím,
The herd watches the alpha male march,
Hogy mi az amit a falra ír, itt nincs szajha rím mert Ő a Legeslegpestibb itt.
What he writes on the wall, there are no whore rhymes here because he's the most Budapest here.
Ő csak egy, de lehet hogy ő a leg,
He's just one, but he might be the most,
A törzsvendégek között valahogy megy de a beton tömlöc mindig vissza köszön
He somehow gets along with the regulars, but the concrete dungeon always greets him back
Végül a vonaton feszülve ülcsak betépve ül az érdek válasszon ha több irány az útjába kerül.
In the end, he sits tensely on the train, sits stoned, interest chooses if there are more directions on his way.
A villamos sínek kattogása olyan neki mint a szinkópa, a kerülete irányítószáma pinkódja
The clatter of the tram tracks is like syncopation to him, the district code is his PIN code
Hogy a nagy kín tócsa, szippant egy kicsit a szmogból és máris a szinti szindróma pótol
To that great pool of pain, he takes a little sniff of the smog and the synth syndrome kicks in right away
Nem hódít és nem hódol mer szerinte itt
He doesn't conquer and he doesn't worship because he thinks it's good here
Tőle megtudhatod hogy mit ér a flaszteron a gógyi
He can tell you what brains are worth on the pavement
Ő mindent kéz alatt intéz
He does everything under the table
Lop de nem szalad el kiszedi a csipogót úgy hogy nem szakad el a farmer
He steals but doesn't run away, pulls out the wallet without tearing his jeans
Mindent fel fal szeme, arra bólint hogy el szalaszt meg zene
His eyes are on everything, nodding to what's going down, music
Nem tágít mert itt legalább meg van mindene.
He doesn't open up because at least here he has everything.
Az élő úti kalauz a beton korszakok vándora
The live travel guide, the wanderer of concrete ages
Az éjszakai járatok túsza az egyetlen megszállottja
The hostage of night buses, its only obsessive
Saját magának, a barátokat az önzés falta fel a rokonokat az irigység vette magához és üldözte el
To himself, selfishness devoured friends, envy took relatives and chased them away
A LEG,
The MOST,
Dzsentribb, a leg
Gentlemanly, the most
Bentibb, a leg
Inside, the most
Szexibb, a leg
Sexy, the most
Pestibb, a leg
Budapest, the most
Dzsentribb, a leg
Gentlemanly, the most
Bentibb, a leg
Inside, the most
Szexibb, a leg
Sexy, the most
Pestibb
Budapest
A legpestibb olyan mint az ördög, aki sosem alszik és nem kerget álmot, egy mondatából se hagyja ki azt a szót hogy "vágod?"
The most Budapest guy is like the devil, who never sleeps and doesn't chase dreams, never leaves out the word "you know?" from a single sentence
Mire megadnád a számod kicsörget hogy hívjad vissza
By the time you give him your number, he's calling you to call him back
A lányokat mindig máshoz cipeli fel
He always takes girls to someone else's place
A halott királyokat csak a stexről ismeri fel.
He only recognizes dead kings from the bills.
Mer hogyha gázvan ő a legtovább marad
Because if things go south, he's the last one to stay
Nem mintha ő lenne itt a legnagyobb darab de legalább tudja mitjelent ugat vagy harap
Not that he's the biggest piece here, but at least he knows what it means to bark or bite
Fuck-ot mutat a nyugatnak inkább marad báró
He shows the finger to the west, rather stay a baron
A keleti blokk legszebb csillagáról szövi az álmokat
He weaves dreams from the most beautiful star of the Eastern Bloc
Pedig a mosolya hamis,
But his smile is fake,
Falánk azt hiszi a bab is hús
Our village thinks beans are meat too
Az is kamu ahogy néz
The way he looks is fake too
rappet kér de gagyit húz
He asks for good rap but pulls out crap
Százszorvágta már fel az ereit az álmok üvegén
He's cut his veins a hundred times on the glass of dreams
Az ébredés ébreszti itt a mindennapi felismerés
Waking up makes him realize the everyday realization
Ez a nap sem az amikor bármit elkezdhetne
This is not the day he can start anything
Suttog a belső nerohanj előre a vesztedbe
The inner Nero whispers go ahead to your doom
A galambok a tenyeréből esznek csak piti kalandok esnek meg
The pigeons eat from his palm, only petty adventures happen
Vele de Colombo úgyis aláveti majd a tesztnek
With him, but Colombo will put him to the test
és amit lehet rákennek
And what can be put on it
Hiába kérdezi hogy hát ennek meg mi a rák kellett?
He asks in vain, what the hell was the cancer for?
Az állam nem finanszírozza a vád ezlett
The state doesn't finance the accusation, that's it
A leg a leg a leg a leg a leg a leg a leg
The most the most the most the most the most the most the most
Dzsentribb, a leg
Gentlemanly, the most
Bentibb, a leg
Inside, the most
Szexibb, a leg
Sexy, the most
Pestibb, a leg
Budapest, the most
Dzsentribb, a leg
Gentlemanly, the most
Bentibb, a leg
Inside, the most
Szexibb, a leg
Sexy, the most
Pestibb
Budapest





Writer(s): Balazs Zsiga, Robert Dulna


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.