Nks - Dealerek Álma - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Nks - Dealerek Álma




Dealerek Álma
Dealer's Dream
Minden csík egy slukk, mindig minden blunt egy g!
Every line's a hit, every blunt's a g!
Adj még 5 percet!
Give me another 5 minutes!
maradj még 5 percet!
Hey stay another 5 minutes!
HÉ! A sörből 50 cent, me hidd el, mindig van lé-lé-lá!
HEY! The beer's 50 cents, and believe me, I always have some, honey-honey-hey!
Egy utolsó kört kérjél rá! Jó, hogy jössz, persze öntsed csak,
Order one last round, baby, I'm glad you came, of course, pour it,
Ginából 50 csepp, bogyóból 5 megcsap,
50 drops of gin, 5 spoonfuls of berries,
rég nem hallak, úgyhogy öntsed csak.
I can't hear you anymore, so just pour it.
Spuriból 5 centis utcácska,
Just a teeny-tiny street from the crack house,
Icából, kocsikulcsal futsz hátra te is, ha indul!
You run back with the car keys, baby, when it's ready!
A reggel is érzés itt, 2 Rivó, ha nincs kókusz orrvérzésig.
The morning feels good here too, 2 Rivos if there's no coke for a nosebleed.
4 trinyó az kettőnkre necces, de ezt persze egy percre úgyis megeszem egyszerre!
4 lines for the two of us is risky, but of course, I'll eat them all at once in a minute!
Csak a bió, a gombától mindent lehet!
Only the organic stuff, you can do anything with mushrooms!
Olyan dilók vagyunk, hogy a teremtőnk sem ismerne meg.
We're so crazy that our creator wouldn't recognize us.
Remeg kezed-lábad, pszichó!
Your hands and feet are shaking, psycho!
Van még nálad? Ne kamuzz! 1 kiló Vicodinnal nézünk doktor House-t.
Do you have any more? Don't lie! We'll watch Dr. House with a kilo of Vicodin.
Ez új valóság a tudósok hada tölti szájra, nagy a pörgés báttya!
This is the new reality, the army of scientists is spoon-feeding us, things are crazy, dude!
Így szokunk a DirtySprie-ra.Csicskáknak zsálya, meg orrcseppből Effedrin.
That's how we got hooked on DirtySprite. Sage for pussies, and Effedrin from nasal spray.
A krokodiltól leesik a kezem, dikkh, ez meg mi?!
My hand falls off from the crocodile, damn, what the hell is this?!
Mintha Hummeren járnánk, azt közbe ülünk egy Matiz-ba, ez katasztrófa, milyen bazira bevagyunk katizva!
It's like we're driving a Hummer, but we're sitting in a Matiz, this is a catastrophe, we're so fucked up!
A császár meztelen a Meszkalintól esztelenek az éjszakák, az összes jegyzőkönyvünk ettől lessz tele.
The emperor is naked, the nights are crazy from the Mescaline, all our records are full of it.
A vér szagát végén érzem, mint a herkát.
I can smell the blood on the end of the needle like a junkie.
A verdát eladom, és újra szúrunk mint a kelták!
I'll sell the car, and we'll shoot up again like the Celts!
A vérvonal kihal, fater, amit a fiad vállal!
The bloodline is dying out, dad, what your son has to deal with!
Ma múlt 20, de már nem áll fel csak Viagrával.
He turned 20 today, but he can't get it up without Viagra.
Add a crackpipát, és ne csak orrozz!
Give me the crack pipe, and don't just snort it!
Ma fesztivál van, holnap becsapunk két Daedalont a ledzsalóhoz, ezt imádom!
There's a festival today, tomorrow we'll slam two Daedalons with the speedball, I love it!
Ahogy csorog az intravéna lassan én a túlvilágon leszek és azt sem vágom, mi a fasz van?
As the intravenous drips slowly, I'll be in the afterlife and I won't even know what the fuck is going on?
Igen! Az első adag itt mindig ingyen van. Minden van. Úgyis beszopod te-te-te-te!
Yes! The first dose is always free here. We have everything. You'll get hooked anyway-way-way-way!
Igen! A legtöbb nem is él, elég, ha minden nap szinten van. Úgyis te szopod be-be-be-be!
Yes! Most of them don't even live, it's enough if they're high every day. You'll get hooked anyway-way-way-way!
Nos'Chez:
Nos'Chez:
Vesztitek mint a cukrot! A tenyeremből etetlek titeket, ti meg mint a struccok!
You're losing it like sugar! I feed you from my palm, and you're like ostriches!
Orral belebuktok a kupacba, aztán csak makogni tudtok mint a Csubakka.
You'll bury your nose in the pile, and then you'll only be able to mumble like Chewbacca.
Visszajáró vendégeknek sosincs visszajáró, ettől jobb leszel majd százon mint a Cristiano Ronaldo.
Returning customers never get change, from this you'll get better at it than Cristiano Ronaldo.
De nálam az EB az az, hogy ebből nem kapsz, vágom mingyá' beszarsz, itt egy Pampersz te fasz!
But with me, the EB is that you won't get any of this, I'm cutting it off right now, you're such an idiot!
Nálam nincsen hitel de azé lökjed csak Ginából 50 csepp, bogyóból 5 megcsap...
I don't give credit, but go ahead and order 50 drops of gin, 5 spoonfuls of berries...
Szívom majd itt-ott a frankó port, te meg majd kapsz Lidokainból meg samponból folyékony speedet.
I'll snort the good stuff here and there, and you'll get Lidocaine and liquid speed from shampoo.
Vidd a weeded, vida loca! Akciós most a Rush! Úúú, szippantok rá!
Take your weed, crazy chick! Rush is on sale now! Whoop, I'm gonna huff it!
Adok 5-öt inygen hogyha terítessz nekem. Feldoblak ha tré van mer így nem deal ez nekem!
I'll give you 5 for free if you deal for me. I'll turn you in if there's any bullshit because this isn't dealing to me!
A csajod szét van esve, lecsarázott este. Azt mondta hogy beléd van esve, de nincsen cashe flashre.
Your girl is all over the place, she was wasted last night. She said she's in love with you, but she doesn't have any cash for flash.
Éste mit mondtál rá? Hogy te vagy Tony Montana, ő meg egy dáma, te áhh, dealerek álma!
What did you say to that? That you're Tony Montana, and she's a lady, you're the dealer's dream!
Refrén.
Chorus.





Writer(s): András Jakab, Balázs Zsiga, Róbert Dulna


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.