Nks - Paranoia - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Nks - Paranoia




Paranoia
Paranoia
Számold csak a napokat
Count the days
Osszad te a lapokat
Deal the cards
N-o-s chez mindent lát
N-o-s chez sees all
Tudom hogy a bajod az
I know your problem is that
Hogy basznád a csajomat
You're trying to f*ck my girlfriend
és az info eljut hozzám
and the information will reach me
Ami az tilos hogy legyek így rendes ember
What's good is forbidden so let me be a good person
Bassz a becsületre tedd meg tedd meg tedd meg
F*ck the honor do it, do it, do it
Ha támasz kell támassz fel veled vagyok
If you need support, support me, I am with you
A hátadon másznak fel és te tartod a bakot
They climb on your back and you hold the goat
Megint jelez a pókösztön
Again, the spider's instinct signals
átszakítják a hálót a dögök és lesz itt gólöröm
they break the net and there will be a goal celebration
Kiben bízhatok magam eltájolom
Whom can I trust? I get lost
Az angol mondja born alone die alone
The English say born alone die alone
Szombat éjszaka hívogat a vér szaga
Saturday night the smell of blood is calling
Hiába futsz előlem sosem érsz haza
No matter how much you run away from me, you'll never get home
9 hónap és jön a baba majd ezt hordd ki
9 months and the baby will come then carry it
A bónusz legyen vagy a venomous way
Let the bonus be the venomous way
A kriminál láthatatlan mint az Opus Dei
The criminals are invisible like the Opus Dei
Nem hallgatok többet rád
I will not listen to you anymore
Felodalak minden vád alól
I exonerate you from all charges
Te meg mit nézel köcsög ledöntelek mint a tífusz
What are you looking at, you bastard, I'll knock you down like typhus
A halálba menők köszöntenek maximus
Those who go to death greet you, maximus
A számon olvad minden szó
Every word melts on my lips
Amit kimondatok veled
Which I say with you
én a mestered és ez így a
I am your master and this is the way
De ki vagyok én
But who am I
ép testben 2 lélek
Two souls in a healthy body
Csak valamelyikünk átkeveredett a másik térfélre
Only one of us has crossed over to the other side
összemos minket az élet nevű óceán
life, an ocean, washes us together
Repülünk tovább túl az óperencián
We fly further there beyond the ocean
Szorítom a gégéd nem várom meg hogy??
I squeeze your larynx, I don't wait for you to
Mindent amit tudok én neked adom itt megmutatom az utatok végét
I give you everything I know, I'll show you the end of your journey
éjfél kelj fel és soha ne félj se báj se kéj
Midnight stand up and never be afraid of any charm or pleasure
Itt az élet a halállal kefél
The life and death here are making out
Hogy mi itt a karmád merre vezeted a falkát
What is your karma here where you lead the pack
Vagy kóbor eb maradsz aki kergeti a farkát
Or you will remain a stray dog chasing its own tail
(Látlak) már sokszor éreztél ilyet a szemeket a tarkódon
(I see you) you've felt this many times before, the eyes on the back of your neck
Félúton a menny és a pokol közt olyan gizdák
Halfway between heaven and hell, such freaks
Hogy halhatók halhatatlanok vérét isszák
That mortals, immortals drink their blood
Tisztán volt már ilyen szar napod meg szar lapod
Clearly there was already a day like this and a card that was bad
Ha csak szart adtál akkor csak a szart kapod
If you only gave shit, then you only get shit
Szeded a lábad az ördög a láncát rázza dőlnek rád a falak
You pick your feet, the devil rattles his chain the walls fall down on you
Itt nincs tabula rasa rázza a világod bolondok pláza nem is érzed hogy gebasz van
There is no tabula rasa, your world is shaken, a fools' plaza, you don't even feel that there's a mess
Marad a félelem és reszketés mint vegasban
Fear and trembling remain like in Vegas
Mosolyogva szívesen ad kölcsön két kicsike egy nagy
Smiling, happy to lend two small ones for a big one
Csak dörzsöli a tenyerét végre megvagy
Just rubbing his hands, finally you're here
Soha semmi nme elég ezeknek fedezetnek kéró kell
Nothing is ever enough for them, they ask for collateral
Nincs kettő négy nélkül kell sok barát akikkel nem csak iszol
There is no two without four, you need many friends you don't just drink with
Bizony ez itt kínos viszony
Surely this is a painful relationship
Ez nem olyan ez nem basz át meg annyira nem is színészek
This is not like that, this is not a rip off and not so good actors
Megint benézted innen is kinéznek
You've looked in again, they're looking out from here too
A fél virág rettegni fog ha minket félni lát
The half flower will be terrified if it sees us afraid
Az idő nem betűzi el azt hogy mit érsz el
Time does not spell out what you achieve
Rád senki nem tesz nem vesz fel a hátára
No one bets on you, no one carries you on their back
Amit építesz omlik szét a szemed láttára
What you build collapses before your eyes
érzed ha elmész nélküled semmi sem lesz más
You feel that if you leave, nothing else will change
Csak nevetnek hogy ennek nem kell több antidepresszáns
They just laugh that this one doesn't need more antidepressants
A káosz a mához köt a holnap elől futsz
Chaos binds you to the present, you run away from tomorrow
Elátkozott változat a végén csak te buksz
A cursed variant in the end only you lose





Writer(s): András Jakab, Balázs Zsiga, Róbert Dulna


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.