Paroles et traduction Nneka feat. Ms. Dynamite - Sleep
I
must
sleep,
bring
me
down
to
sleep
Я
должен
спать,
уложи
меня
спать.
I
must
sleep
(oh),
bring
me
down
to
sleep
Я
должен
спать
(о),
уложи
меня
спать.
I
must
sleep,
bring
me
down
to
sleep
Я
должен
спать,
уложи
меня
спать.
I
must
sleep,
bring
me
down
to
sleep
Я
должен
спать,
уложи
меня
спать.
I
must
sleep,
bring
me
down
to
sleep
Я
должен
спать,
уложи
меня
спать.
When
my
strength
is
overcome,
all
my
effor
come
undone,
Когда
моя
сила
будет
преодолена,
все
мои
усилия
будут
уничтожены.
The
light
of
the
day,
overshadowed,
dawns
turns
dusk
Свет
дня,
затмевающий
рассвет,
превращается
в
сумерки.
When
the
chains
that
were
once
broken
become
an
invisible
burden
for
us
to
carry
forever
Когда
цепи,
которые
когда-то
были
разорваны,
станут
невидимым
бременем,
которое
мы
будем
нести
вечно.
If
the
wounds
that
turn
to
scars,
grow
bigger,
go
deeper,
Если
раны,
которые
превращаются
в
шрамы,
увеличиваются,
углубляются,
You
still
feel
pain
would
not
go
away
would
not
wither
Ты
все
равно
чувствуешь,
что
боль
не
пройдет,
не
увянет.
When
the
mirror
that
was
broken
is
put
back
together,
Когда
зеркало,
которое
было
разбито,
снова
собрано
воедино,
And
then
begins
to
scream
your
name,
your
name
А
затем
начинает
выкрикивать
твое
имя,
Твое
имя
...
When
you
realize
decisions
you
have
made
are
made,
Когда
ты
осознаешь,
что
решения,
которые
ты
принял,
приняты.
You
cannot
turn
back
time,
you
cannot
change
your
fate,
Ты
не
можешь
повернуть
время
вспять,
ты
не
можешь
изменить
свою
судьбу.
You
have
killed,
you
let
her
suffer,
you
make
the
world
suffer,
Ты
убил,
ты
позволил
ей
страдать,
ты
заставил
мир
страдать,
You
let
him
down,
you
let
God
down.
Ты
подвел
его,
ты
подвел
Бога.
Oh
you
carry
your
own
cross,
and
I
too,
I
carry
my
cross,
oh.
but
yet.
О,
ты
несешь
свой
крест,
и
я
тоже,
я
несу
свой
крест,
О,
но
все
же
...
I
must
sleep,
bring
me
down
to
sleep
Я
должен
спать,
уложи
меня
спать.
I
must
sleep
(oh),
bring
me
down
to
sleep
Я
должен
спать
(о),
уложи
меня
спать.
I
must
sleep,
bring
me
down
to
sleep
Я
должен
спать,
уложи
меня
спать.
I
must
sleep,
bring
me
down
to
sleep
Я
должен
спать,
уложи
меня
спать.
I
must
sleep,
bring
me
down
to
sleep
Я
должен
спать,
уложи
меня
спать.
I
must
sleep,
lay
me
down
to
sleep
Я
должен
спать,
уложи
меня
спать.
Free
my
soul
when
I
lay
me
down,
for
I
must
sleep
I
am
going
crazy,
Освободи
мою
душу,
когда
я
лягу,
потому
что
я
должен
спать,
я
схожу
с
ума.
I
know
I
hurt
you
but
I
must
sleep
Я
знаю,
что
причинил
тебе
боль,
но
я
должен
спать.
Them
ball,
wake
up,
wake
up,
wake
up,
wake
up,
ohh
Этот
мяч,
Проснись,
Проснись,
Проснись,
Проснись,
о-о-о!
But
the
sleep
so
deep,
it
feel
better
in
the
soul
Но
сон
так
глубок,
что
на
душе
становится
лучше.
And
the
tears,
the
fears,
the
cries,
the
lies,
we
stay
stuck
И
слезы,
страхи,
крики,
ложь-мы
остаемся
в
тупике.
Sleep
my
life
away
but
I
don't
wanna
wake
up!
Проспи
всю
мою
жизнь,
но
я
не
хочу
просыпаться!
Blood
of
our
children,
mothers
they
scream,
this
ain't
right
Кровь
наших
детей,
матери
кричат,
что
это
неправильно.
Just
have
to
know
who's
the
real
enemy
in
this
fight!
Просто
нужно
знать,
кто
настоящий
враг
в
этой
битве!
Oh
you
carry
your
cross,
And
I
too,
I
carry
my
cross,
oh.
О,
ты
несешь
свой
крест,
и
я
тоже,
я
несу
свой
крест,
о!
I
must
sleep,
bring
me
down
to
sleep
Я
должен
спать,
уложи
меня
спать.
I
must
sleep
(oh),
bring
me
down
to
sleep
Я
должен
спать
(о),
уложи
меня
спать.
I
must
sleep,
bring
me
down
to
sleep
Я
должен
спать,
уложи
меня
спать.
I
must
sleep,
bring
me
down
to
sleep
Я
должен
спать,
уложи
меня
спать.
I
must
sleep,
bring
me
down
to
sleep
Я
должен
спать,
уложи
меня
спать.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Niomi Daley, Farhad Samadzada
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.