Paroles et traduction Nneka - Still I Rise
I'm
restless,
in
my
dreams
I
long
for
you
Я
беспокойна,
в
своих
снах
я
тоскую
по
тебе.
I'm
careless
with
the
things
I
own
because
of
you
Я
небрежно
отношусь
к
вещам,
которые
у
меня
есть,
из-за
тебя.
Speechless,
for
all
that
we
had
is
what
we
disregard
now
Безмолвие,
ибо
все,
что
у
нас
было,
- это
то,
чем
мы
пренебрегаем
сейчас.
Feel
emptiness
Почувствуй
пустоту
You
have
had
enough
but
this
time
I
see
the
truth
С
тебя
хватит
но
на
этот
раз
я
вижу
правду
You
don't
need
me
no
more,
you
don't
need
me
no
more
Я
тебе
больше
не
нужен,
я
тебе
больше
не
нужен.
I'm
restless
'cause
you
don't
love
me
like
I
love
you
Я
беспокоюсь,
потому
что
ты
не
любишь
меня
так,
как
я
люблю
тебя.
I'm
restless
'cause
my
love
just
ain't
coming
through
Я
беспокоюсь,
потому
что
моя
любовь
просто
не
проходит.
Tell
me
how
can
your
love
gather
so
much
of
hate
Скажи
мне,
как
твоя
любовь
может
собрать
столько
ненависти?
Tell
me
how
can
you
love,
when
we
do
not
practice
what
we
preach
Скажи
мне,
как
ты
можешь
любить,
когда
мы
не
практикуем
то,
что
проповедуем?
Did
we
forget
all
we
have
been
through?
Неужели
мы
забыли
все,
через
что
прошли?
When
my
eyes
were
stabbed
by
the
flash
of
light
you
brought
through
Когда
мои
глаза
пронзила
вспышка
света,
которую
ты
принес.
There
is
now
darkness
surrounding
my
world
Теперь
тьма
окружает
мой
мир.
There
is
now
darkness
surrounding
my
world
Теперь
тьма
окружает
мой
мир.
If
you
don't
come
now,
Lord,
if
you
don't
come
now,
I'll
die
Если
ты
не
придешь
сейчас,
Господи,
если
ты
не
придешь
сейчас,
я
умру.
You
have
had
enough
but
this
time
I
see
the
truth
С
тебя
хватит
но
на
этот
раз
я
вижу
правду
You
don't
need
me
no
more,
you
don't
need
me
no
more
Я
тебе
больше
не
нужен,
я
тебе
больше
не
нужен.
And
in
the
naked
light
I
see
a
brighter
day
И
в
голом
свете
я
вижу
более
яркий
день.
And
at
the
end
of
the
road
I
will
sit
and
smile
and
say
И
в
конце
пути
я
сяду,
улыбнусь
и
скажу:
You
don't
need
me
no
more,
you
don't
need
me
no
more
Я
тебе
больше
не
нужен,
я
тебе
больше
не
нужен.
You
don't
need
me
no
more,
you
don't
need
me
no
more
Я
тебе
больше
не
нужен,
я
тебе
больше
не
нужен.
You
don't
need
me
no
more,
you
don't
need
me
no
more
Я
тебе
больше
не
нужен,
я
тебе
больше
не
нужен.
Now
my
work
has
been
done
and
I
set
you
free
Теперь
моя
работа
сделана,
и
я
освобождаю
тебя.
You
don't
need
me
no
more,
you
don't
need
me
no
more
Я
тебе
больше
не
нужен,
я
тебе
больше
не
нужен.
My
work
has
been
done,
breath
and
so
I
set
you
free
Моя
работа
сделана,
дыши,
и
поэтому
я
освобождаю
тебя.
You
don't
need
me
no
more,
you
don't
need
me
no
more
Я
тебе
больше
не
нужен,
я
тебе
больше
не
нужен.
So
I
set
you
free,
so
I
set
you
free,
so
I
set
you
free
Поэтому
я
освобождаю
тебя,
поэтому
я
освобождаю
тебя,
поэтому
я
освобождаю
тебя.
You
must
go,
oh,
I
set
you
free
Ты
должен
уйти,
О,
я
освобождаю
тебя.
And
in
the
naked
light,
I
see
a
brighter
day
И
в
этом
голом
свете
я
вижу
более
яркий
день.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mohammed, Wura Samba, Nneka Egbuna, Farhad Samadzada
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.