Paroles et traduction No.1 - Benzin Ver (Bonus Track)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Benzin Ver (Bonus Track)
Fill up
Boşluk
var
düşüne
hoşluk
var
There's
room
for
beautiful
thoughts
Uçurum
uçtu
kan
yerde
son
kalan
The
abyss
descended,
blood
on
the
floor,
the
last
remaining
Hastalar
çok
ta
hastalar
So
many
patients,
but
they're
all
role-playing
Hepsi
rol
yapar
beşikten
mezara
kadar
From
the
cradle
to
the
grave
Sırra
sigara
bas
yok
kül
tablası
A
cigarette
butt
without
an
ashtray
Can
tası
dicem
ama
ama
bu
rhyme
nası
I
want
to
say
"life's
a
bitch,"
but
that
rhyme's
trite
Bırakın
ağlar
üstüne
gitme
Let
her
cry,
don't
pursue
her
Çünkü
o
pesimist
çeyrek
lirisist
She's
a
pessimist,
a
quarter
lyricist
Ah
beni
gaza
getirin
ona
saz
Oh,
get
me
pumped
up,
give
her
something
to
rap
about
Verin
de
sivrisinek
amına
koyyim
Let
me
smash
the
damn
mosquito
Bu
durumda
2si
bana
karşı
In
this
situation,
it's
2 against
1
Bana
sorsan
dünya
bana
karşı
If
you
ask
me,
the
world
is
against
me
Sakla
duyguları
sakla
en
dibe
Hide
your
feelings,
bury
them
deep
Her
şeyin
altında
kirli
hazine
Beneath
it
all,
a
treasure
of
filth
Sen
bütün
her
şeyi
kağıda
yazıyon
You
write
everything
down
on
paper
Lan
ben
hayatı
içimden
akıyom
But
I
live
my
life
to
the
fullest
Yüzsüz
yüzü
pürüzlü
tüysüz
Shameless,
with
a
rough
and
hairless
face
Saçmalama
vakti
küsmüş
bana
It's
time
to
quit
fooling
around
and
get
serious
with
me
Bütün
duvarlar
bütün
dumanlar
The
walls,
the
smoke,
the
lies
Bütün
yalanlar
ölü
dünyalar
The
dead
worlds
Yormayın
açılın
ölücem
ben
Leave
me
alone,
I'm
gonna
die
Kurtarır
o
sırada
biri
benden
Then
someone
will
save
me
Önce
davranır
tutar
2 elimi
They'll
take
my
hands
Sönüyorum
be
acele
benzin
ver
I'm
fading,
girl,
fill
up,
quick
Yormayın
açılın
ölücem
ben
Leave
me
alone,
I'm
gonna
die
Kurtarır
o
sırada
biri
benden
Then
someone
will
save
me
Önce
davranır
tutar
2 elimi
They'll
take
my
hands
Sönüyorum
be
acele
benzin
ver
I'm
fading,
girl,
fill
up,
quick
Hadi
delirelim
nereyi
aleve
verelim
Let's
go
crazy,
what
should
we
set
on
fire?
Bugün
hava
bulutlu
çok
pis
gerilim
The
weather's
cloudy
today,
there's
so
much
tension
Bugün
ölebilirim
toprağa
gidiyorum
I
might
die
today,
I'm
going
to
the
grave
Solucanların
içine
karışabilirim
I
might
end
up
among
the
worms
Yüksek
voltajda
sustum
sen
başla
I'm
all
out
of
voltage,
you
start
Kasma
junkie
zencilerin
içindeki
yanki
Don't
flex,
just
echo
the
junkies
Oww
1 zombi
yeah!
Oh,
yeah,
I'm
a
zombie!
Çığlıklarım
sağır
eder
geber
pislik
My
screams
will
deafen
you,
die,
you
piece
of
shit
Yorma
beni
yorma
atlamalıyım
Don't
waste
my
time,
I
need
to
jump
Ya
da
kalabalığa
karışıp
atlamalıyım
Or
maybe
I'll
blend
into
the
crowd
and
jump
Gözümün
gördüğü
siyah
renk
All
I
see
is
black
Uyan
bang
lan
bang
şimdi
sonsuz
uyku
Wake
up,
bang,
bang,
now
it's
eternal
sleep
Sarmadı
mı
bugün
ileri
sarmalı
Didn't
it
work
today?
Fast
forward
it
İstemiyorum
ulan
halimi
sormanı
I
don't
want
you
to
ask
me
how
I'm
doing
Deli
saçması
aklını
al
git
Crazy
nonsense,
blow
your
mind,
go
away
Ve
gözünün
üstüne
sence
bu
punch
nası?
What
do
you
think
of
this
punchline
in
your
face?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): No.1
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.