No.1 - Endişeli - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction No.1 - Endişeli




Endişeli
Concerned
Anılar canlandıkça öldürmeye çalıştım
As memories come alive, I tried to kill
Bu hasarlı beyin nedensiz cinayete yatkın
This deranged brain is prone to senseless murder
Havlıyorsa ruhun bırak bedenin çalışsın
If your soul barks, let your body work
İçim üşüyorsa fayda etmez el örgüsü atkım
If I'm cold inside, my hand-knitted scarf won't help
Gel yanıma anlattığım belki biraz ağır
Come close, what I tell you may be a bit heavy
Bu da daha fazla çeker seni yakmasa da canı
This will draw you in further, even if it doesn't hurt you
Hasta bir kelebek kadar endişeli
I'm as anxious as a sick butterfly
Huzur bulmak için aramayı bırak junkie
Stop searching for peace of mind, you junkie
Pes etmedim fakat her şey eskisinden farklı
I didn't give up, but everything is different than before
Çok haklıyım hiç yararı yok ve çok bunaldım
I'm so right, it's no use and I'm so overwhelmed
Kafamla yastık arasında sen kadar bi sancı
There's as much pain between my head and the pillow as there is with you
(Sen kadar bi sancı)
(As much pain as you)
Siz hepiniz aynı bir şiirde punch
You're all the same, a punchline in a poem
Kaltak on altıncı barda duydu dört satır utanç
The bitch heard four lines of shame at the sixteenth bar
Çünkü hastalıklar içindeyken gülmediğimi sandın
Because you thought I wasn't laughing when I was surrounded by sickness
Hep dudaklarında yankılandım orospuların
I always echoed on the lips of whores
Bir şaraptım yıllardan kıllandım uyandım
I was a wine that aged over the years, I woke up
Yirmi beş senedir uykudayım, köreldi duygularım
I've been asleep for twenty-five years, my emotions have dulled
Zaten öyle olmasaydı böyle kalbini kırardım
If it weren't for that, I would have broken your heart like this
Zaten isteseydim hep alarm kurardım
I would have set an alarm if I wanted to
İşte sormadığın soruların cevapları
Here are the answers to the questions you didn't ask
Neden konuşmaktan önce söktük ağlamayı
Why did we start crying before we could talk?
Ben bi serseriyim sistemi sorguladım
I'm a bum, I questioned the system
Şimdi cesaretimden korkmakta korkularım
Now my fears are afraid of my courage





Writer(s): Can Bozok


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.