No.1 - Harikalar Diyarında II - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction No.1 - Harikalar Diyarında II




Harikalar Diyarında II
Wonderland II
Yok mu bi' şeyler kafamızı kıran, kaç miligram kan sızdıran?
Isn't there something breaking our heads, how many milligrams of blood has leaked out?
Gözlerden sözlere bak, gözlerime gözlüğü tak
Look from your eyes to your words, put your glasses on my eyes
Ah, arabada zombi, memur n'aber kanki?
Oh, a zombie in the car, officer, what's up, buddy?
No.1 değil ha 11, belki de orda değildir
Not No.1 but 11, maybe he's not there
Karakol, sahne, sokak, hastane, trap, kumar, koma, batakhane
Police station, scene, street, hospital, trap, gambling, coma, brothel
Cilala parlat, biraz ilave, getir nevale, geçir havale
Polish it, shine it, add a little bit, bring a morsel, have a seizure
Şhh, mahallede ol sessiz, kaltaklar hissiz
Shh, be quiet in the neighborhood, the bitches are insensitive
Camlardan çok sis çıkıyor, fuck the kulis
There's a lot of fog coming out of the windows, fuck the backstage
Sönmez ateş ayarında, harikalar diyârında
The fire never goes out, in Wonderland
Güldük, öldük icabında, gündüz vakti yüksek kafa
We laughed, we died if necessary, high during the day
Çekil yoldan ağır hasta, pay yok pastanın hepsini pasla
Get out of the way, you're seriously sick, no share, pass all of the cake
Bulutların üstündeyim Air Force One ayağımda
I'm above the clouds, Air Force One on my feet
Sönmez ateş ayarında, harikalar diyârında
The fire never goes out, in Wonderland
Güldük, öldük icabında, gündüz vakti yüksek kafa
We laughed, we died if necessary, high during the day
Çekil yoldan ağır hasta, pay yok pastanın hepsini pasla
Get out of the way, you're seriously sick, no share, pass all of the cake
Bulutların üstündeyim Air Force One ayağımda
I'm above the clouds, Air Force One on my feet
Dünya bir insanat bahçesi, giyemem gözüme takarım Gucci
The world is a human zoo, I can't wear it in my eyes, I'll put on Gucci
Erkenden uyandım takılmak için, kafanı sikerim canımın içi
I woke up early to hang out, I'll fuck your mind, my dear
Az çalışır hep çok konuşur, içtiğin zıkkımın yok mu dozu?
Works little, always talks a lot, isn't there a dose of that crap you drink?
Sikik çocuk, on sene önce de söyledim sadece sakin olun
You silly boy, I said it ten years ago, just chill
Düşük batarya, yüksek enerji, savaş çıkartan sakat güvercin
Low battery, high energy, a wounded pigeon causing a war
Sinüsünü açan tinerde şifa, Mortal Combat var, yok Fifa
Pain is a cure in thinner that opens your sinuses, there's Mortal Combat, no Fifa
Make up 11'i benzini dök çak, kafaları yap, fis konseri yak
Make up 11, pour gas on it, light it, get your heads together, burn a G-Funk concert
Arabada arabesk yatakta G Funk, 15'inci gün go try up
Arabic music in the car, G-Funk in bed, go try up on the 15th day
Gloria Jean's'de kılıç oynar, arabanın farı değil gözler parlar
Swordsman in Gloria Jean's, it's not the car's headlights, it's the eyes that shine
Geceleri uyku haram, Saltak'ta yan bakar her kaltak bana
Sleep is forbidden at night, every bitch gives me the side-eye in Saltak
Ne demek istediğimi anla, beyin hücrelerimi öldürdüm
Understand what I mean, I've killed my brain cells
Bıraktığımı yazdığım gün oğlum ilk kez seninle eşit göründüm
The day I wrote about what I left, my son looked at you and me equally for the first time
Mahallede bir olay var deli mi ne? Freestyle atarım polisin sirenine
There's something going on in the neighborhood, is he crazy or what? I'll freestyle to the police siren
Sürüyoruz uçuruma yine bile bile, takıldık takıldık emniyet kemerine
We're driving to the cliff again, knowingly, we're stuck, stuck in the seat belt
Mahallede bir olay var deli mi ne? Freestyle atarım polisin sirenine
There's something going on in the neighborhood, is he crazy or what? I'll freestyle to the police siren
Sürüyoruz uçuruma yine bile bile, takıldık takıldık emniyet kemerine
We're driving to the cliff again, knowingly, we're stuck, stuck in the seat belt
Sönmez ateş ayarında, harikalar diyârında
The fire never goes out, in Wonderland
Güldük, öldük icabında, gündüz vakti yüksek kafa
We laughed, we died if necessary, high during the day
Çekil yoldan ağır hasta, pay yok pastanın hepsini pasla
Get out of the way, you're seriously sick, no share, pass all of the cake
Bulutların üstündeyim Air Force One ayağımda
I'm above the clouds, Air Force One on my feet





Writer(s): Can Bozok, No.1


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.