Paroles et traduction No.1 - Harikalar Diyarında
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Harikalar Diyarında
In Wonderland
Sürünerek
ilerlemek?
İyi
tamam
Crawling
on?
Ok
then
Boş
vermek
için
hazır
kafam
My
mind
is
ready
to
not
care
Üstüne
ilaç
sıkılan
bir
böcek
gibi
hissettirir
hayat
seni
Like
an
insect
being
sprayed,
that's
how
life
makes
you
feel
Kaydet
beni,
kaybet
beni
Save
me,
lose
me
Yemyeşil
reçeteler,
embesil
bu
çeteler
Green
prescriptions,
these
gangs
are
lame
Herkesin
içindeler,
sanki
bir
ruh
gibi
They're
inside
everyone,
like
a
ghost
Yemyeşil
reçeteler,
embesil
bu
çeteler
Green
prescriptions,
these
gangs
are
lame
Herkesin
içindeler,
sanki
bir
ruh
gibi
They're
inside
everyone,
like
a
ghost
Bass
sesi,
rahatsız
edici,
bu
da
benim
sevincim
Bass
sound,
it
hurts,
and
that's
my
pleasure
El
alem
ne
derse
desin,
kin
besle
kim
teste
tabii
lan
tabi
Let
people
talk,
hold
grudges,
those
who
test
are
subjects
of
course
Bir
köprüden
seyretmek
trafiği,
ve
yüksekten
yere
bırak
izmariti
Watching
the
traffic
from
a
bridge,
and
flicking
the
cigarette
El
alem
ne
derse
desin,
dersin
ama
ne
yazık
ki
böyle
yapamazsın.
Let
people
talk,
you
say
so,
but
unfortunately
you
can't
do
it
that
way.
Onlara
renklerden
bahsettim
ama
hepsi
kördü
I
told
them
about
colors,
but
they
were
all
blind
Kafasında
canlandı,
kalbinde
öldü!
He
envisioned
in
his
mind,
it
died
in
his
heart!
Ve
sakınma
cesur
ol,
iyiliğe
esir
ol
And
don't
you
dare
be
brave,
be
captivated
by
goodness
Kaçan
gibi
metin
ol,
roman
gibi
ağır
ol
Be
as
firm
as
a
fugitive,
be
heavy
as
a
novel
Gözlerim
ayarında
kararıyor
doktor
My
eyes
are
going
dark
properly
doctor
Saçlarım
ve
sabahlarım
ağrıyor
doktor
My
hair
and
my
mornings
are
aching
doctor
Boş
verdim
iyi
oldu
doktor
(doktor)
I
let
go
and
it
felt
good
doctor
(doctor)
Söylesene
biraz
gülmek
kaç
para
ediyor?
Tell
me,
how
much
does
it
cost
to
laugh
a
little?
Yemyeşil
reçeteler,
embesil
bu
çeteler
Green
prescriptions,
these
gangs
are
lame
Herkesin
içindeler,
sanki
bir
ruh
gibi
They're
inside
everyone,
like
a
ghost
Yemyeşil
reçeteler,
embesil
bu
çeteler
Green
prescriptions,
these
gangs
are
lame
Herkesin
içindeler,
sanki
bir
ruh
gibi
They're
inside
everyone,
like
a
ghost
Bütün
ışıklar
direnişte
All
the
lights
are
resisting
Bulutlara
bas
yere
düşme
Step
on
the
clouds,
don't
fall
down
Gözlerim
kararır
ayarında
My
eyes
are
going
dark
properly
Ben
harikalar
diyarında
I'm
in
wonderland
Bütün
ışıklar
direnişte
All
the
lights
are
resisting
Bulutlara
bas
yere
düşme
Step
on
the
clouds,
don't
fall
down
Gözlerim
kararır
ayarında
My
eyes
are
going
dark
properly
Ben
harikalar
diyarında
I'm
in
wonderland
Bütün
ışıklar
direnişte
All
the
lights
are
resisting
Bulutlara
bas
yere
düşme
Step
on
the
clouds,
don't
fall
down
Gözlerim
kararır
ayarında
My
eyes
are
going
dark
properly
Ben
harikalar
diyarında
I'm
in
wonderland
Bütün
ışıklar
direnişte
All
the
lights
are
resisting
Bulutlara
bas
yere
düşme
Step
on
the
clouds,
don't
fall
down
Gözlerim
kararır
ayarında
My
eyes
are
going
dark
properly
Ben
harikalar
diyarında
I'm
in
wonderland
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): No.1
Album
Skbr
date de sortie
28-11-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.