Paroles et traduction No.1 - Karanlıklar & Tragedy
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Karanlıklar & Tragedy
Тьма и Трагедия
Gör
kendini
zenci
yoluna
bak
Взгляни
на
себя,
дорогуша,
и
на
свой
путь
2 kişi
var
hasta
bakıcı
var
Здесь
двое:
пациент
и
сиделка,
Bi
de
psikopat
var
А
ещё
тут
есть
психопат.
Desibeli
artar
yalnızlıklar
Децибелы
нарастают,
одиночество
душит,
Kesmedi
hızımızı
yürüdüğümüz
yer
Не
сбавляем
темп,
где
бы
мы
ни
шли.
Geri
dönemeyebiliriz
yea
Мы
можем
не
вернуться,
да.
Bu
gece
seç
birini
ayrı
yollar
Сегодня
выбери
один
из
путей,
детка,
Damarına
bastı
yaz
bu
kötü
notalar
Задел
за
живое,
запиши
эти
злые
ноты.
Canavar
insan
şeytan
melek
Монстр,
человек,
дьявол,
ангел
-
Hepsi
benim
içimde
rahat
ol
bebek
Всё
это
во
мне,
расслабься,
малышка.
Sev
beni
yoksa
seni
vururum
şurada
Люби
меня,
иначе
пристрелю
тебя
прямо
здесь.
Psikopat
değil
çok
seviyor
lan
Не
психопат,
просто
очень
любит,
блин.
Nedenini
bile
kendine
sakla
Причину
оставь
при
себе.
Tornavidayı
al
bacağına
sapla
Возьми
отвёртку
и
воткни
себе
в
ногу.
Yolum
hep
aynı
siktir
orospu
Мой
путь
всегда
один,
к
чёрту
шлюху.
Kulağına
sürpriz
cümlelerim
pis
Мои
слова
- сюрприз
для
твоих
ушей,
грязные.
Mumla
hediye
ve
geriye
bakarsan
Свеча
в
подарок,
и
если
оглянешься
назад,
Kahkahayı
basarım
çığlık
atarsan
Расхохочусь,
если
закричишь.
Beyin
acı
çekmeyen
tek
organ
Мозг
- единственный
орган,
который
не
чувствует
боли.
Ateşe
yorgan
yapıcam
kalbini
yakıcam
Сделаю
одеяло
из
огня,
сожгу
твоё
сердце.
Sevginin
dumanını
çek
kafa
bulucan
Вдохни
дым
любви,
обкуришься.
Karaborsa
bu
Shize
Punch
Fake
Shit!
Чёрный
рынок,
это
Shize
Punch,
подделка,
дерьмо!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): No.1
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.